この一連の出来事が同時に起こる可能性は200万回の飛行に1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
英語の訳
- The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
英語の訳
- Having sleep problems, as you know, I woke up three times last night. So this morning I was very sleepy.
かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
英語の訳
- I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
英語の訳
- The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
英語の訳
- Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
英語の訳
- If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
英語の訳
- Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
英語の訳
- It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?
「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
英語の訳
- "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
中国では漢字の字数が多いから、複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
英語の訳
- In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
英語の訳
- I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
お電話ありがとうございます。ただいま、電話に出ることができません。折り返しご連絡いたしますので、メッセージをお願いいたします。
英語の訳
- Hello. I'm not available at the moment. Please leave a message and I'll call back. Thanks.
そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
英語の訳
- For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
英語の訳
- Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
広島平和資料館内には、「広島への原爆投下からの日数」および「最後の核実験からの日数」を刻む『地球平和監視時計』が設置されています。
英語の訳
- Inside the Hiroshima Peace Memorial Museum, there is a "Peace Watch Tower" that counts both the number of days since the nuclear bombing on Hiroshima as well as the days passed since the most recent nuclear weapons testing.
自分の作った例文がさまざまな言語に訳されて、間接的に他の言語の学習者の役にも立つことになるというのが、タトエバの醍醐味の一つです。
英語の訳
- The most satisfying thing about Tatoeba is that the sentences I've written have been translated into several languages and are indirectly useful to students of other languages.
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
英語の訳
- The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
おはようございます。私の名前はヘンリー・ジョンソンです。歳は35で、カリフォルニア出身なんですが、今は、妻と娘と三人でダラスに住んでます。
英語の訳
- Good morning! My name's Henry Johnson, I'm 35 years old and I'm from California but I live in Dallas with my wife and my daughter.
「山田くん、こんなところで何してるの?」「バイトだよ」「塾のバイトもしてるんだよね?それなのに居酒屋のバイトもしてるの?」「助っ人として時々ね」
英語の訳
- "Yamada-kun, what are you doing here?" "I'm working part-time." "You also work part-time at the cram school, right? And yet, you also work at the izakaya?" "As a helper sometimes."
12星座とは、おひつじ座、おうし座、ふたご座、かに座、しし座、おとめ座、てんびん座、さそり座、いて座、やぎ座、みずがめ座、うお座のことです。
英語の訳
- The twelve signs of the Zodiac are: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces.
美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
英語の訳
- Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
英語の訳
- In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, will require alterations to be made in order to surmount them.
特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
英語の訳
- Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
英語の訳
- And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。
英語の訳
- The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.