YOMI読みの道

例文

ざんすを含む例文一覧

ざんすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざんす
前の25件19 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市の犯罪率が高いことは有名です。

英語の訳

  • It is well known that the city has a high crime rate.
出典: Tatoeba文番号 207558
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1年を通してずっと飾られているんですか?

英語の訳

  • Are they displayed all through the year?
出典: Tatoeba文番号 204730
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいの期間、滞在する予定ですか。

英語の訳

  • How long do you plan to stay?
  • How long do you plan on staying?
出典: Tatoeba文番号 200424
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。

英語の訳

  • It is cruel of you to find fault with her.
出典: Tatoeba文番号 178887
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は緊急に起爆剤を必要としています。

英語の訳

  • The economy is in dire need of a jump-start.
出典: Tatoeba文番号 176469
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はほんのすこしの収入しか入らない。

英語の訳

  • There's very little money coming in at present.
出典: Tatoeba文番号 174888
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

個人は国家のために存在するのではない。

英語の訳

  • Individuals do not exist for the development of the State.
出典: Tatoeba文番号 174647
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産をそんなに見せびらかす物ではない。

英語の訳

  • Don't make such a parade of your wealth.
出典: Tatoeba文番号 170224
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらあなたとは意見がちがいます。

英語の訳

  • I'm sorry to differ with you.
出典: Tatoeba文番号 169241
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら今日はこれで終わりにします。

英語の訳

  • I'm afraid I'll have to call it a day.
出典: Tatoeba文番号 169225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

英語の訳

  • I intend to stay in Nagoya for three days.
出典: Tatoeba文番号 161955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。

英語の訳

  • I'm always bored with his boastful talk.
出典: Tatoeba文番号 161358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。

英語の訳

  • I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
出典: Tatoeba文番号 159175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頂上から下山する途中彼らに会った。

英語の訳

  • I met them during my descent from the peak.
出典: Tatoeba文番号 155011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の怠慢さにうんざりしています。

英語の訳

  • I'm fed up with her laziness.
出典: Tatoeba文番号 153250
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なおもてなしありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your kind hospitality.
出典: Tatoeba文番号 144796
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。

英語の訳

  • My aunt lives in a lonely house in the country.
出典: Tatoeba文番号 140655
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。

英語の訳

  • The district attorney indicted him for theft and murder.
出典: Tatoeba文番号 126836
TatoebaCC BY 2.0 FR

天然資源は無限に存在するわけではない。

英語の訳

  • Natural resources are not limitless.
出典: Tatoeba文番号 125020
TatoebaCC BY 2.0 FR

当店ではレコードの在庫が多数あります。

英語の訳

  • We have hundreds of records in stock.
出典: Tatoeba文番号 123972
TatoebaCC BY 2.0 FR

道案内して頂き、ありがとうございます。

英語の訳

  • It is very kind of you to show me the way.
  • It's very kind of you to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 123560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死ぬとその財産は娘のものになった。

英語の訳

  • The estate went to his daughter when he died.
出典: Tatoeba文番号 120313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。

英語の訳

  • His only son succeeded to all his wealth.
出典: Tatoeba文番号 118128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済学の話をすると本領を発揮する。

英語の訳

  • He is in his element when talking economics.
出典: Tatoeba文番号 107972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今おじさんの家に滞在しています。

英語の訳

  • She is now staying at her uncle's house.
出典: Tatoeba文番号 90061