使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざわめきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
脳は極めて複雑な臓器だ。
英語の訳
彼女はわざと泣きわめいた。
英語の訳
私は娘の名前で預金口座を開いた。
英語の訳
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
英語の訳
目の周りに黒いあざが出来てしまった。
英語の訳
目の周りに黒いあざができてしまった。
英語の訳
私達は生活費を切り詰めざるを得ない。
英語の訳
それは残酷な運命の極めつけの例である。
英語の訳
私たちは週休二日制確立を目指している。
英語の訳
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
英語の訳
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
英語の訳
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
英語の訳
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
英語の訳
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
英語の訳
私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
英語の訳
彼女にするなら、絞め技ができる人がいいです。
英語の訳
この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
英語の訳
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
英語の訳
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
英語の訳
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
英語の訳
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。
英語の訳
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
英語の訳
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
英語の訳
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
英語の訳
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
英語の訳