YOMI読みの道

例文

ざるべからずを含む例文一覧

ざるべからずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件ざるべからず
1 / 1
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

働かざる者食うべからず。

英語の訳

  • He who does not work, does not have the right to eat.
出典: Tatoeba文番号 2243184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

働かざるもの食うべからず。

英語の訳

  • One who does not work should not eat.
出典: Tatoeba文番号 1041307
TatoebaHotaruCC BY 2.0 FR

働かざるものは食うべからず。

英語の訳

  • If you don't work, you shouldn't eat.
  • People who don't work, won't be fed.
  • If you don't work, you can't eat.
出典: Tatoeba文番号 870378
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生きるうえで欠くべからざるものだ。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143747
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。

英語の訳

  • By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.
出典: Tatoeba文番号 1184128
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。

英語の訳

  • It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
出典: Tatoeba文番号 1290679