YOMI読みの道

例文

ざりを含む例文一覧

ざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざり
1 / 51次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うんざりだわ!

英語の訳

  • I'm sick of it!
出典: Tatoeba文番号 9694086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

材料は何ですか?

英語の訳

  • What are they made of?
出典: Tatoeba文番号 10808962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念だが無理だ。

英語の訳

  • I'm sorry, but it's impossible.
  • I'm afraid I can't do that.
  • I'm afraid that I can't do that.
出典: Tatoeba文番号 10911445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実に目障りだな。

英語の訳

  • It's really an eyesore.
出典: Tatoeba文番号 149502
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今男盛りだ。

英語の訳

  • He is now in the prime of manhood.
出典: Tatoeba文番号 107122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は働き盛りだ。

英語の訳

  • He is in the prime of life.
  • He's in the prime of life.
出典: Tatoeba文番号 101668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生魚は無理なのよ。

英語の訳

  • I can't stand raw fish.
出典: Tatoeba文番号 10900549
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在、処理中です。

英語の訳

  • The process is ongoing.
出典: Tatoeba文番号 9852805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚はうんざりだよ。

英語の訳

  • I'm sick of eating fish.
出典: Tatoeba文番号 9628617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

在庫がありません。

英語の訳

  • We're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 591659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年流産しました。

英語の訳

  • I had a miscarriage last year.
出典: Tatoeba文番号 182195
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在生理中ですか。

英語の訳

  • Are you having your period?
出典: Tatoeba文番号 174878
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑草は茂りやすい。

英語の訳

  • Ill weeds are sure to thrive.
出典: Tatoeba文番号 169526
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

残尿感があります。

英語の訳

  • Following urination I feel as though I still have to go more.
出典: Tatoeba文番号 169276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今女盛りだ。

英語の訳

  • She is now in the prime of womanhood.
出典: Tatoeba文番号 90006
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはうんざりした。

英語の訳

  • Tom got fed up.
出典: Tatoeba文番号 12655072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前にはうんざりだ。

英語の訳

  • I am so fed up with you!
出典: Tatoeba文番号 11960494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにはうんざりだ。

英語の訳

  • I've had enough of Tom.
  • I'm fed up with Tom.
  • I'm sick of Tom.
出典: Tatoeba文番号 9957898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豆はもううんざりだ。

英語の訳

  • I'm sick of eating beans.
出典: Tatoeba文番号 9628636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親はご在宅ですか?

英語の訳

  • Are your parents at home?
出典: Tatoeba文番号 8802680
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は氷に閉ざされた。

英語の訳

  • The lake was bound in ice.
出典: Tatoeba文番号 174481
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売は下り坂である。

英語の訳

  • Business is declining.
出典: Tatoeba文番号 147127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鎮痛剤はありますか。

英語の訳

  • Do you have a pain reliever?
出典: Tatoeba文番号 125715
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪は割に合わない。

英語の訳

  • Crime doesn't pay.
出典: Tatoeba文番号 121222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう下り坂だね。

英語の訳

  • He is over the hill, you know.
出典: Tatoeba文番号 110609