YOMI読みの道

例文

ざらを含む例文一覧

ざらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,111件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざら
1 / 45次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

灰皿を下さい。

英語の訳

  • I need an ashtray.
  • Please give me an ashtray.
出典: Tatoeba文番号 185012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は在宅かしら。

英語の訳

  • I wonder if he's at home.
出典: Tatoeba文番号 106857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は働き盛りだ。

英語の訳

  • He is in the prime of life.
  • He's in the prime of life.
出典: Tatoeba文番号 101668
TatoebaCC BY 2.0 FR

預金口座を開く。

英語の訳

  • I'll open a bank account.
出典: Tatoeba文番号 78926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念な知らせって何?

英語の訳

  • What is the bad news?
  • What's the bad news?
出典: Tatoeba文番号 9958630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 993570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they're hatched.
出典: Tatoeba文番号 148682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のきざしがある。

英語の訳

  • There is a threat of a storm.
出典: Tatoeba文番号 78451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週末はご在宅ですか?

英語の訳

  • Are you at home next weekend?
出典: Tatoeba文番号 11529672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あら、それは残念ね。

英語の訳

  • Oh, that's a shame.
出典: Tatoeba文番号 11451479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念なお知らせです。

英語の訳

  • It's bad news.
出典: Tatoeba文番号 9958603
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは生魚を食べる。

英語の訳

  • We eat raw fish.
出典: Tatoeba文番号 7461990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どちらにご滞在ですか?

英語の訳

  • Where are you staying?
出典: Tatoeba文番号 1631739
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の部屋は乱雑だね。

英語の訳

  • Your room is out of order.
出典: Tatoeba文番号 178062
TatoebaCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用か。

英語の訳

  • Are you counting your chickens before they are hatched?
出典: Tatoeba文番号 148681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

深酒は体によくない。

英語の訳

  • Excessive drinking is destructive of our health.
出典: Tatoeba文番号 145051
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼を嘲笑った。

英語の訳

  • People laughed at him.
出典: Tatoeba文番号 144068
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と油はまざらない。

英語の訳

  • Oil and water don't blend.
出典: Tatoeba文番号 143803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあざけられた。

英語の訳

  • She was laughed at.
出典: Tatoeba文番号 93463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手をかざすと開きます。

英語の訳

  • When you hold a hand over it, it will open.
  • If you hold out a hand it will open.
出典: Tatoeba文番号 10815557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水と油は混ざらないよ。

英語の訳

  • Water and oil don't mix.
出典: Tatoeba文番号 10049452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念な知らせが届いた。

英語の訳

  • I heard the bad news.
出典: Tatoeba文番号 9958615
TatoebaCC BY 2.0 FR

学んで思わざれば暗し。

英語の訳

  • Learning without thought is labor lost.
出典: Tatoeba文番号 184513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絹は手触りが柔らかい。

英語の訳

  • Silk feels soft.
出典: Tatoeba文番号 175205
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばらく中座した。

英語の訳

  • I excused myself for a minute.
出典: Tatoeba文番号 160622