使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
灰皿を下さい。
英語の訳
彼は在宅かしら。
英語の訳
彼は働き盛りだ。
英語の訳
預金口座を開く。
英語の訳
残念な知らせって何?
英語の訳
捕らぬ狸の皮算用。
英語の訳
取らぬ狸の皮算用。
英語の訳
嵐のきざしがある。
英語の訳
来週末はご在宅ですか?
英語の訳
あら、それは残念ね。
英語の訳
残念なお知らせです。
英語の訳
僕らは生魚を食べる。
英語の訳
どちらにご滞在ですか?
英語の訳
君の部屋は乱雑だね。
英語の訳
取らぬ狸の皮算用か。
英語の訳
深酒は体によくない。
英語の訳
人々は彼を嘲笑った。
英語の訳
水と油はまざらない。
英語の訳
彼女はあざけられた。
英語の訳
手をかざすと開きます。
英語の訳
水と油は混ざらないよ。
英語の訳
残念な知らせが届いた。
英語の訳
学んで思わざれば暗し。
英語の訳
絹は手触りが柔らかい。
英語の訳
私はしばらく中座した。
英語の訳