使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このケーキは最高の材料で作られている。
英語の訳
この問題を即座にはねつけてはならない。
英語の訳
日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
英語の訳
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
英語の訳
彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
英語の訳
ご質問等ございましたら、お声がけください。
英語の訳
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
英語の訳
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
英語の訳
残念ながら彼をつれてくることはできません。
英語の訳
彼らはその計画の経済面について話し合った。
英語の訳
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
英語の訳
食事制限をしてるんなら、小皿を使うといいよ。
英語の訳
スチュワーデスが旅客機の残骸から救出された。
英語の訳
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
英語の訳
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
英語の訳
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
英語の訳
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
英語の訳
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
英語の訳
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
英語の訳
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
英語の訳
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
英語の訳
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
英語の訳
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
英語の訳