YOMI読みの道

例文

さんが焼きを含む例文一覧

さんが焼きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件さんが焼き
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

目玉焼きが朝の定番。

英語の訳

  • Fried eggs are a morning staple.
  • Fried eggs, sunny-side up, are a morning staple.
出典: Tatoeba文番号 11056535
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?

英語の訳

  • How would you like your steak cooked?
出典: Tatoeba文番号 74914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全身が焼き尽くされるような感じがした。

英語の訳

  • I felt a burning sensation all over.
出典: Tatoeba文番号 140797
TatoebaCC BY 2.0 FR

お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!

英語の訳

  • My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
出典: Tatoeba文番号 227150
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。

英語の訳

  • Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
出典: Tatoeba文番号 169617
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。

英語の訳

  • The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
出典: Tatoeba文番号 76233
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

英語の訳

  • On large farms, cattle are usually marked with brands.
出典: Tatoeba文番号 137702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この魚、僕が釣ったんだけど、煮るなり焼くなり好きにして食べて。

英語の訳

  • I caught this fish. Feel free to eat it in whatever way you like.
出典: Tatoeba文番号 10535253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。

英語の訳

  • The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
出典: Tatoeba文番号 1167047
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Windows XPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。

英語の訳

  • I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
出典: Tatoeba文番号 74913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「このベジタリアンのお店、美味しそうじゃない?ねぇ、今日行ってみようよ」「俺、肉が食べたいんだけど」「えっ、昨日、焼肉食べてなかった?」「昨日は昨日、今日は今日。それに俺、肉なら毎日でも食べれるし」「もういい。違う人、誘う。じゃぁね」

英語の訳

  • "Doesn't this vegetarian restaurant look good? Let’s try it today!" "I'm in the mood for meat, though." "But didn’t we have yakiniku yesterday?" "Yesterday was yesterday; today is today. Besides, I could eat meat every day." "Forget it. I'll ask someone else. See you later."
出典: Tatoeba文番号 10775818
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 330754