使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さんかく座を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鞄を座席の下に置いてください。
英語の訳
私は預金口座にたくさん金がある。
英語の訳
また座ってくれないか、カーティスさん。
英語の訳
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
英語の訳
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
英語の訳
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
英語の訳
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
英語の訳
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
英語の訳
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
英語の訳
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
英語の訳
ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
英語の訳
実家を守ってくれて有難う御座います。新型コロナウイルスに感染しないよう気をつけて下さい。
英語の訳
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
英語の訳
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
英語の訳
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
英語の訳
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
英語の訳
授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
英語の訳
「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
英語の訳