使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
軍隊では無断退出する事は許されない。
英語の訳
警察はその事故の原因を調査中である。
英語の訳
国際関係の仕事に興味があるのですね。
英語の訳
札幌は仕事で何度か行ったことがある。
英語の訳
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
英語の訳
私たちにはまだたくさんの仕事がある。
英語の訳
私たちはするべき仕事がたくさんある。
英語の訳
私はするべき仕事がたくさんあります。
英語の訳
彼らはその事件のことを調査している。
英語の訳
彼らはその事件を調査するつもりです。
英語の訳
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
英語の訳
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
英語の訳
あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
英語の訳
あるがままに物事を見るようにしなさい。
英語の訳
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
英語の訳
この物語は実際の出来事に基づいている。
英語の訳
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
英語の訳
その仕事はある意味では立派に成された。
英語の訳
その事典は約50万語の単語を収めている。
英語の訳
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
英語の訳
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
英語の訳
警察はその交通事故の原因を調べている。
英語の訳
警察は現在、事故の原因を調査中である。
英語の訳
警察は事件の真相を明らかにするだろう。
英語の訳
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
英語の訳