使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらし首を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大統領が首都から逃げ去りました。
英語の訳
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
英語の訳
もし首になったら、最初に何をしますか。
英語の訳
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
英語の訳
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
英語の訳
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
英語の訳
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
英語の訳
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
英語の訳
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
英語の訳
人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。
英語の訳
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。
英語の訳
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
英語の訳
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
英語の訳
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
英語の訳
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
英語の訳
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
英語の訳
多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
英語の訳