使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらけ出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
検査の結果が出たら電話します。
英語の訳
彼はすぐに無知をさらけ出した。
英語の訳
出発する前に必ず火を消しなさい。
英語の訳
彼なら、さっき出掛けたところです。
英語の訳
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
英語の訳
忘れずに手紙を出さなければならない。
英語の訳
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
英語の訳
君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。
英語の訳
どうやら熱が出てきたようで、寒気がするよ。
英語の訳
あいつらは危険にさらされると逃げ出すんだ。
英語の訳
すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
英語の訳
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
英語の訳
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
英語の訳
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
英語の訳
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
英語の訳
来週の水曜までにレポートを出さなきゃいけないの。
英語の訳
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
英語の訳
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
英語の訳
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
英語の訳
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
英語の訳
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
英語の訳
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れてくる。
英語の訳
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
英語の訳