YOMI読みの道

例文

さよならを含む例文一覧

さよならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,454件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さよなら
前の25件13 / 59次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、感謝祭のために実家に戻ったよ。

英語の訳

  • Tom went home for Thanksgiving.
出典: Tatoeba文番号 9679077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この暑さじゃ、上着なんて着てられないよ。

英語の訳

  • I can't keep my coat on in this heat.
出典: Tatoeba文番号 9359893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあればお知らせください。

英語の訳

  • Let me know if you need anything.
  • Please let me know if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 2130968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。

英語の訳

  • My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
出典: Tatoeba文番号 1450679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。

英語の訳

  • I'd rather be a bird than a fish.
出典: Tatoeba文番号 1168429
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなことで驚いていたらこの先大変だよ。

英語の訳

  • If you're surprised by this, what's coming is going to be tough.
出典: Tatoeba文番号 997261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝は八時集合だから、遅れないでよ。

英語の訳

  • We'll meet at eight o'clock tomorrow morning. Don't be late.
出典: Tatoeba文番号 890027
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。

英語の訳

  • He always says, "only kidding!" at the end.
出典: Tatoeba文番号 425745
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは食後に皿を洗う必要はありません。

英語の訳

  • You need not wash the dishes after meals.
出典: Tatoeba文番号 231831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり楽しくされておられないようですね。

英語の訳

  • It seems that you are not having a good time here.
  • It seems that you're not having a good time here.
  • It seems that you aren't having a good time here.
出典: Tatoeba文番号 230334
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

英語の訳

  • You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
出典: Tatoeba文番号 228552
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?

英語の訳

  • What should we do if Mom didn't give us money?
出典: Tatoeba文番号 226640
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

英語の訳

  • Be sure to drop in on us if you come our way.
出典: Tatoeba文番号 224185
TatoebaCC BY 2.0 FR

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

英語の訳

  • This connection is too slow for me to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 222658
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの品物は質よりも量でまさっている。

英語の訳

  • These goods are greater in quantity than in quality.
出典: Tatoeba文番号 217798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。

英語の訳

  • Now, get off the boat and swim to shore.
出典: Tatoeba文番号 216958
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その作家の名前は我々によく知られている。

英語の訳

  • The author's name is familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 210521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたら図書館に返しなさい。

英語の訳

  • If you have finished reading the book, return it to the library.
出典: Tatoeba文番号 206624
TatoebaCC BY 2.0 FR

やってもらいたいように、他人にしなさい。

英語の訳

  • Do to others as you would be done by.
出典: Tatoeba文番号 193087
TatoebaCC BY 2.0 FR

することがないから、寝た方がよさそうだ。

英語の訳

  • There's nothing to do, so I may as well go to bed.
  • There is nothing to do, so I may as well go to bed.
出典: Tatoeba文番号 187680
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。

英語の訳

  • It was bad of you to get angry at your wife.
出典: Tatoeba文番号 179067
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が共産主義者にならないように希望する。

英語の訳

  • I hope you'll never turn Communist.
出典: Tatoeba文番号 179029
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在どのような状況か、お知らせください。

英語の訳

  • Please let us know what the current situation is.
出典: Tatoeba文番号 174916
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

英語の訳

  • At first, I didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 170442