YOMI読みの道

例文

さよならを含む例文一覧

さよならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,454件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さよなら
前の25件11 / 59次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンはさよならも言わずに立ち去った。

英語の訳

  • John went away without so much as saying good-by.
出典: Tatoeba文番号 215407
TatoebaCC BY 2.0 FR

そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at those flowers trembling in the breeze.
出典: Tatoeba文番号 205977
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。

英語の訳

  • Tell her which one to take.
  • Tell her which bus to get on.
  • Tell her which train to catch.
出典: Tatoeba文番号 199634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。

英語の訳

  • You need to reverse your vest, it's back to front.
  • You need to reverse your vest. It's inside-out!
出典: Tatoeba文番号 196831
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルを鳴らして召使いを呼んでください。

英語の訳

  • Please ring for the servant.
出典: Tatoeba文番号 196683
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。

英語の訳

  • You are old enough to behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194038
TatoebaCC BY 2.0 FR

右わき腹を下にして横になってください。

英語の訳

  • Lie on your right side.
出典: Tatoeba文番号 189912
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は費用を切り下げなければならない。

英語の訳

  • We must keep down expenses.
出典: Tatoeba文番号 185560
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生であるならそのように振舞いなさい。

英語の訳

  • If you are a student, behave as such.
出典: Tatoeba文番号 184290
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。

英語の訳

  • Drinking on an empty stomach is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 179479
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のためになるような友達を選びなさい。

英語の訳

  • Choose such friends as will benefit you.
出典: Tatoeba文番号 178519
TatoebaCC BY 2.0 FR

古きよき日々は去って、二度と戻らない。

英語の訳

  • The good old days have gone, never to return.
出典: Tatoeba文番号 174606
TatoebaCC BY 2.0 FR

古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。

英語の訳

  • The good old days are gone never to return.
出典: Tatoeba文番号 174605
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。

英語の訳

  • You must pay attention to every minute detail from now on.
出典: Tatoeba文番号 172434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初に何をすればよいかわからなかった。

英語の訳

  • I didn't know what to do first.
出典: Tatoeba文番号 170423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私がこれから言う事を、よく聞きなさい。

英語の訳

  • Listen carefully to what I am going to tell you.
  • Listen carefully to what I'm going to tell you.
出典: Tatoeba文番号 168021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは需要を満たさなければならない。

英語の訳

  • We have to meet the demand.
出典: Tatoeba文番号 165657
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。

英語の訳

  • The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
出典: Tatoeba文番号 148394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。

英語の訳

  • Hand in your homework by next Monday.
出典: Tatoeba文番号 147837
TatoebaCC BY 2.0 FR

凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。

英語の訳

  • The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
出典: Tatoeba文番号 137164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。

英語の訳

  • It was impolite of him not to say goodbye.
出典: Tatoeba文番号 120972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。

英語の訳

  • Tell him where he should go.
出典: Tatoeba文番号 119042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。

英語の訳

  • Please inform me of any change in his condition.
出典: Tatoeba文番号 115923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。

英語の訳

  • He did not appear until late at night.
出典: Tatoeba文番号 115374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

英語の訳

  • He went home without so much as saying good-bye.
出典: Tatoeba文番号 113632