YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件20 / 220次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お茶を一杯持って来て下さい。

英語の訳

  • Please bring a cup of tea to me.
  • Please bring me a cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 226847
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お昼までには戻ってきなさい。

英語の訳

  • You are supposed to be back by noon.
  • You're supposed to be back by noon.
出典: Tatoeba文番号 226820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この宛先に送ってもらえますか?

英語の訳

  • Could you send it to this address?
  • Can you send it to this address?
出典: Tatoeba文番号 222967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この喫茶店、居心地がいいな。

英語の訳

  • This coffee shop is cozy.
出典: Tatoeba文番号 222390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は焼きあがっています。

英語の訳

  • This fish is done.
出典: Tatoeba文番号 222365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この道をまっすぐ行きなさい。

英語の訳

  • Go straight along this street.
  • Go straight down this road.
出典: Tatoeba文番号 220294
TatoebaCC BY 2.0 FR

さてこれで何もかもきまった。

英語の訳

  • Now everything is fixed.
出典: Tatoeba文番号 216763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その噂は全く根拠がなかった。

英語の訳

  • The rumor was completely without foundation.
出典: Tatoeba文番号 213347
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき初めてそれを悟った。

英語の訳

  • Only then did I realize it.
出典: Tatoeba文番号 212898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 211666
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師には質問が殺到した。

英語の訳

  • The teacher was deluged with questions.
出典: Tatoeba文番号 211412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だんだん寒くなってきている。

英語の訳

  • It's getting colder and colder.
  • It's gradually getting colder.
出典: Tatoeba文番号 203064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアまでゆっくり歩きなさい。

英語の訳

  • Walk slowly to the door.
  • Walk calmly to the door.
出典: Tatoeba文番号 201826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりした返事をください。

英語の訳

  • Give me a definite answer.
  • Please give me a definite answer.
出典: Tatoeba文番号 197993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし気にさわったら、ごめん。

英語の訳

  • I apologize if I hurt your feelings.
出典: Tatoeba文番号 193944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きな声で話しなさい。

英語の訳

  • Raise your voice.
  • Please speak in a louder voice.
  • Please speak more loudly.
出典: Tatoeba文番号 193230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • What do you say to going fishing with me?
  • How about going fishing with me?
  • Would you like to go fishing with me?
出典: Tatoeba文番号 190535
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂は結局は真実だと分かった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 189490
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

荷物は先に送っておきなさい。

英語の訳

  • Send your baggage in advance.
出典: Tatoeba文番号 186545
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式は一晩のうちに下がった。

英語の訳

  • The stock has gone down overnight.
出典: Tatoeba文番号 184080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年、第一子を出産しました。

英語の訳

  • I delivered my first child last year.
  • I gave birth to my first child last year.
出典: Tatoeba文番号 182201
TatoebaCC BY 2.0 FR

金属が酸で腐食してしまった。

英語の訳

  • The acid burned the metal.
出典: Tatoeba文番号 179641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお兄さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look just like your big brother.
  • You look just like your older brother.
出典: Tatoeba文番号 177890
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと分別をもちなさい。

英語の訳

  • You should know better.
出典: Tatoeba文番号 177504
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は黙っていさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to keep silent.
出典: Tatoeba文番号 176853