使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ご影を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はこのごろ影を潜めてる。
英語の訳
通りの騒音で仕事に影響が出た。
英語の訳
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
英語の訳
このデザインには中国の影響がみられる。
英語の訳
中国の国際的影響力は近年急速に拡大している。
英語の訳
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
英語の訳
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
英語の訳
この決断が、今後の彼のキャリアに影響を及ぼすでしょう。
英語の訳
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
英語の訳
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
英語の訳
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
英語の訳
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
英語の訳
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
英語の訳
アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
英語の訳
その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
英語の訳
「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇給がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」
英語の訳