YOMI読みの道

例文

ご当地を含む例文一覧

ご当地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全5件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 5 件ご当地
1 / 1
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

天国と地獄って本当にあるの?

英語の訳

  • Do heaven and hell actually exist?
出典: Tatoeba文番号 9734111
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では5月でも寒いことがある。

英語の訳

  • It can be cold here even in May.
出典: Tatoeba文番号 124007
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は5月でもとても寒くなることがある。

英語の訳

  • It can be very cold here even in May.
出典: Tatoeba文番号 123981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前、どこでその話聞いてきたんだよ。本当に地獄耳だな。

英語の訳

  • Where'd you hear that? You've really got sharp ears.
出典: Tatoeba文番号 10653741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。

英語の訳

  • In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
出典: Tatoeba文番号 164447