使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これを以てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これ以上彼女を待っても無駄だ。
英語の訳
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
英語の訳
これ以上その問題を討論してもむだだ。
英語の訳
私は10時以降の外出を禁止されている。
英語の訳
彼らはこれ以上の災害を心配している。
英語の訳
これ以上トムを待っててもしょうがない。
英語の訳
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
英語の訳
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
英語の訳
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
英語の訳
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
英語の訳
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
英語の訳
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
英語の訳
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
英語の訳
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
英語の訳
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
英語の訳
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
英語の訳
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
英語の訳
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
英語の訳
私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
英語の訳
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
英語の訳
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
英語の訳
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の訳
これ以上の援助をあなたにしてあげることはできません。
英語の訳
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
英語の訳
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
英語の訳