YOMI読みの道

例文

これまででを含む例文一覧

これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全3,197件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでで
前の25件13 / 128次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子は100まで数えられる。

英語の訳

  • My son can count up to a hundred now.
出典: Tatoeba文番号 228183
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここが美香の生まれた町ですか。

英語の訳

  • Is this the town where Mika was born?
出典: Tatoeba文番号 224706
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここが父の生まれたところです。

英語の訳

  • This is the place where my father was born.
出典: Tatoeba文番号 224704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは私の生まれた家なんです。

英語の訳

  • This is the house where I was born.
出典: Tatoeba文番号 224305
TatoebaCC BY 2.0 FR

この席まで案内してくれますか。

英語の訳

  • Could you take me to this seat?
出典: Tatoeba文番号 220887
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓は誰に壊されたのですか。

英語の訳

  • By whom was this window broken?
出典: Tatoeba文番号 220709
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はここで売られています。

英語の訳

  • This book is sold here.
出典: Tatoeba文番号 219709
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は英語で書かれています。

英語の訳

  • This book is written in English.
出典: Tatoeba文番号 219672
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私が生まれ育った家です。

英語の訳

  • This is the house in which I was born and brought up.
出典: Tatoeba文番号 218903
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の泊っているお寺です。

英語の訳

  • This is the temple where he stays.
出典: Tatoeba文番号 218836
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これで厄介なことがまた増える。

英語の訳

  • This adds to our troubles.
出典: Tatoeba文番号 218769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これで当分は間に合うでしょう。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 218756
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはジョンに割られた窓です。

英語の訳

  • This is the window broken by John.
出典: Tatoeba文番号 218607
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその少年が壊した窓です。

英語の訳

  • This is the window which was broken by the boy.
出典: Tatoeba文番号 218594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはまったく理解できません。

英語の訳

  • I can't make any sense of this.
  • I can't understand this at all.
出典: Tatoeba文番号 218519
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはみんな身の回り品ですか。

英語の訳

  • Are these all your belongings?
出典: Tatoeba文番号 218515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私の父が生まれた村です。

英語の訳

  • This is the village where my father was born.
出典: Tatoeba文番号 218299
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは世界で一番大きい車です。

英語の訳

  • This is the biggest car in the world.
出典: Tatoeba文番号 218246
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのところすべて順調だ。

英語の訳

  • So far everything has been going well.
出典: Tatoeba文番号 218044
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでは非常にうまくいった。

英語の訳

  • So far we have been quite successful.
出典: Tatoeba文番号 218038
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本はあの店で買えます。

英語の訳

  • These books can be had at that store.
出典: Tatoeba文番号 217780
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本をお願いできますか。

英語の訳

  • Could you ring up these books for me?
出典: Tatoeba文番号 217765
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが在庫切れなのです。

英語の訳

  • I'm sorry, but they're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 214138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しで満点がとれたのにな。

英語の訳

  • I almost got a perfect score.
出典: Tatoeba文番号 194133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よし、これで取引はまとまった。

英語の訳

  • All right. It's a deal.
出典: Tatoeba文番号 192740