使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの木で景色が見えない。
英語の訳
こんな侮辱には耐えられない。
英語の訳
それらをその箱に詰めなさい。
英語の訳
なぜ昨日来られなかったのか。
英語の訳
ぼくはこれだけしか知らない。
英語の訳
もう少し長くいられませんか。
英語の訳
会議は来月行われるでしょう。
英語の訳
君がこられなくて残念でした。
英語の訳
君はなぜ来られないのですか。
英語の訳
結婚式は来春行われるだろう。
英語の訳
湖はここから遠く離れている。
英語の訳
もうこれ以上は食べられない。
英語の訳
もうこれ以上食べられないよ。
英語の訳
私はこの暑さにたえられない。
英語の訳
少なからず家が台風で壊れた。
英語の訳
選ぶとすれば、僕はこれだな。
英語の訳
息子はまだ数を数えられない。
英語の訳
男は彼らに従うしかなかった。
英語の訳
遅刻するなんて彼らしくない。
英語の訳
難民が国中からなだれ込んだ。
英語の訳
日食はまれにしか起こらない。
英語の訳
彼がどこへ行ったか知らない。
英語の訳
彼のことを笑ってはいけない。
英語の訳
彼のことを笑わざるを得ない。
英語の訳
彼の無作法は仲間を怒らせた。
英語の訳