YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件8 / 186次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの木で景色が見えない。

英語の訳

  • These trees shut out the view.
  • We can't see the view because of these trees.
出典: Tatoeba文番号 217756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな侮辱には耐えられない。

英語の訳

  • I can't put up with these insults.
出典: Tatoeba文番号 217316
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらをその箱に詰めなさい。

英語の訳

  • Pack them in the box.
出典: Tatoeba文番号 204694
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ昨日来られなかったのか。

英語の訳

  • What prevented you from coming yesterday?
出典: Tatoeba文番号 199183
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはこれだけしか知らない。

英語の訳

  • I know only this.
  • This is all I know.
出典: Tatoeba文番号 196349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し長くいられませんか。

英語の訳

  • Can't you stay a little longer?
  • Could you stay a little longer?
出典: Tatoeba文番号 194074
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は来月行われるでしょう。

英語の訳

  • The meeting will be held next month.
出典: Tatoeba文番号 185345
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこられなくて残念でした。

英語の訳

  • It was too bad you couldn't come.
出典: Tatoeba文番号 179171
TatoebawatCC BY 2.0 FR

君はなぜ来られないのですか。

英語の訳

  • Why can't you come?
出典: Tatoeba文番号 177598
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式は来春行われるだろう。

英語の訳

  • The wedding will take place next spring.
出典: Tatoeba文番号 175728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖はここから遠く離れている。

英語の訳

  • The lake is a long way from here.
出典: Tatoeba文番号 174489
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もうこれ以上は食べられない。

英語の訳

  • I can't eat any more.
出典: Tatoeba文番号 158787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上食べられないよ。

英語の訳

  • I can't eat any more.
  • I cannot eat any more.
出典: Tatoeba文番号 158785
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの暑さにたえられない。

英語の訳

  • I cannot stand this heat.
  • I can't stand the heat.
  • I can't stand this heat.
出典: Tatoeba文番号 155946
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

選ぶとすれば、僕はこれだな。

英語の訳

  • For choice, I'll take this one.
出典: Tatoeba文番号 141048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子はまだ数を数えられない。

英語の訳

  • My son can't count yet.
出典: Tatoeba文番号 139951
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は彼らに従うしかなかった。

英語の訳

  • All the man could do was obey them.
出典: Tatoeba文番号 127190
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

遅刻するなんて彼らしくない。

英語の訳

  • It is unlike him to be late.
出典: Tatoeba文番号 126641
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民が国中からなだれ込んだ。

英語の訳

  • Refugees poured in from all over the country.
出典: Tatoeba文番号 123194
TatoebaCC BY 2.0 FR

日食はまれにしか起こらない。

英語の訳

  • An eclipse of the sun is a rare appearance.
出典: Tatoeba文番号 122855
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼がどこへ行ったか知らない。

英語の訳

  • I don't know where he went.
出典: Tatoeba文番号 120785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを笑ってはいけない。

英語の訳

  • Don't laugh at him.
出典: Tatoeba文番号 118335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを笑わざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot help laughing at him.
  • I can't help laughing at him.
出典: Tatoeba文番号 118334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無作法は仲間を怒らせた。

英語の訳

  • His gross manners offended his companions.
出典: Tatoeba文番号 116082