YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件6 / 186次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのことは放っておけよ。

英語の訳

  • Let them take care of themselves.
出典: Tatoeba文番号 98577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの息子の名はジョンだ。

英語の訳

  • Their son's name is John.
出典: Tatoeba文番号 98454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚して二年になる。

英語の訳

  • They have been married two years.
出典: Tatoeba文番号 97261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは校則を守らなかった。

英語の訳

  • They did not abide by the school regulations.
出典: Tatoeba文番号 97167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私を長い事待たせた。

英語の訳

  • They made me wait for a long time.
出典: Tatoeba文番号 96979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは少しも仕事をしない。

英語の訳

  • They don't do a lick of work.
出典: Tatoeba文番号 96835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本の国民となった。

英語の訳

  • They became citizens of Japan.
出典: Tatoeba文番号 96424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の目から涙がこぼれた。

英語の訳

  • Tears fell from her eyes.
出典: Tatoeba文番号 93901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は会えば必ず口論する。

英語の訳

  • They never meet without quarreling.
出典: Tatoeba文番号 86017
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず来なければいけません。

英語の訳

  • You must come without fail.
出典: Tatoeba文番号 85462
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

誰がこの問題をしらないんだ?

英語の訳

  • Who doesn't know this problem?!
出典: Tatoeba文番号 5091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週には凍るかも知れない。

英語の訳

  • It may freeze next week.
出典: Tatoeba文番号 4817
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

学校に行かなければならない。

英語の訳

  • You must go to school.
出典: Tatoeba文番号 13215142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これから忙しくなりそうです。

英語の訳

  • I think I'm going to be busy from here on out.
出典: Tatoeba文番号 12638415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の笑顔が忘れられない。

英語の訳

  • I can't forget her smile.
出典: Tatoeba文番号 11706807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムのことは忘れられないよ。

英語の訳

  • I can't forget Tom.
出典: Tatoeba文番号 11703161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな辛いの食べられないよ。

英語の訳

  • I can't eat food this spicy.
出典: Tatoeba文番号 11652392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭から彼のことが離れないの。

英語の訳

  • I can't get him off my mind.
  • He won't get out of my head.
  • I can't get him out of my head.
出典: Tatoeba文番号 11052309
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はなぜか答えられなかった。

英語の訳

  • For some reason I wasn't able to answer.
出典: Tatoeba文番号 11005125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気をつけないと腰やられるぞ。

英語の訳

  • If you're not careful, you'll hurt your back.
出典: Tatoeba文番号 10988548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、よくない兆候かしら?

英語の訳

  • Is this a bad sign?
出典: Tatoeba文番号 10974570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しすぎて、答えられないよ。

英語の訳

  • It's too hard for me to answer.
  • It's so hard that I can't answer.
出典: Tatoeba文番号 10628764
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は期待に応えられなかった。

英語の訳

  • He could not live up to expectations.
出典: Tatoeba文番号 10471580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは事なかれ主義だからね。

英語の訳

  • Tom has a "don't rock the boat" policy.
  • Tom has a rule of "not rocking the boat".
  • Tom has a doctrine of "not rocking the boat".
出典: Tatoeba文番号 10068178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはちょっと紛らわしいな。

英語の訳

  • This is a bit confusing.
出典: Tatoeba文番号 9959651