使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らのことは放っておけよ。
英語の訳
彼らの息子の名はジョンだ。
英語の訳
彼らは結婚して二年になる。
英語の訳
彼らは校則を守らなかった。
英語の訳
彼らは私を長い事待たせた。
英語の訳
彼らは少しも仕事をしない。
英語の訳
彼らは日本の国民となった。
英語の訳
彼女の目から涙がこぼれた。
英語の訳
彼等は会えば必ず口論する。
英語の訳
必ず来なければいけません。
英語の訳
誰がこの問題をしらないんだ?
英語の訳
来週には凍るかも知れない。
英語の訳
学校に行かなければならない。
英語の訳
これから忙しくなりそうです。
英語の訳
あの子の笑顔が忘れられない。
英語の訳
トムのことは忘れられないよ。
英語の訳
こんな辛いの食べられないよ。
英語の訳
頭から彼のことが離れないの。
英語の訳
私はなぜか答えられなかった。
英語の訳
気をつけないと腰やられるぞ。
英語の訳
これって、よくない兆候かしら?
英語の訳
難しすぎて、答えられないよ。
英語の訳
彼は期待に応えられなかった。
英語の訳
トムは事なかれ主義だからね。
英語の訳
これはちょっと紛らわしいな。
英語の訳