YOMI読みの道

例文

これこそを含む例文一覧

これこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全5,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これこそ
前の25件14 / 231次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはそこで生まれたんだ。

英語の訳

  • Tom was born there.
出典: Tatoeba文番号 9507013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、こっちに持ってきて。

英語の訳

  • Bring that here.
  • Bring that over here.
出典: Tatoeba文番号 9147594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはどこで生まれ育ったの?

英語の訳

  • Where was Tom born and raised?
出典: Tatoeba文番号 9041600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、よくない兆候ね。

英語の訳

  • That's a bad sign.
出典: Tatoeba文番号 9032608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、もうここにあるの?

英語の訳

  • Is it here yet?
出典: Tatoeba文番号 8831968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが学校を辞めた理由なの?

英語の訳

  • Is that why you dropped out of school?
出典: Tatoeba文番号 8817018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにあるのは誰のおもちゃ?

英語の訳

  • Whose toys are those?
出典: Tatoeba文番号 8764398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこには誰か他の人がいたの?

英語の訳

  • Was anybody else there?
出典: Tatoeba文番号 8722447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、そんなに驚くこと?

英語の訳

  • Is that so surprising?
出典: Tatoeba文番号 8699811
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その法律は即日施行された。

英語の訳

  • The law came into effect on the day it was proclaimed.
出典: Tatoeba文番号 7876112
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

それは私の最終の言葉です。

英語の訳

  • That's my last word.
出典: Tatoeba文番号 7575365
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

そんなことは信じられない。

英語の訳

  • I can't believe that.
出典: Tatoeba文番号 6391924
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それは一番大事なことです。

英語の訳

  • That's the most important thing.
出典: Tatoeba文番号 5132397
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それは検討すべきことです。

英語の訳

  • That's something to think about.
出典: Tatoeba文番号 5132396
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

今演奏しなければならない。

英語の訳

  • I've gotta go up and perform now.
出典: Tatoeba文番号 4562330
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

それでも私は成功を収めた。

英語の訳

  • Despite that, I succeeded.
出典: Tatoeba文番号 3430045
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはあそこに住んでいる。

英語の訳

  • They live there.
出典: Tatoeba文番号 3419661
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

それはどこから来たのですか?

英語の訳

  • Where did that come from?
出典: Tatoeba文番号 2684253
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

それはこっちが訊きたいよ。

英語の訳

  • That's what I want to ask.
出典: Tatoeba文番号 2503269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこでそれを習いましたか。

英語の訳

  • Where did you learn that?
出典: Tatoeba文番号 2043887
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

その王の息子はさらわれた。

英語の訳

  • The king's son was kidnapped.
出典: Tatoeba文番号 1721146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はすぐそこに住んでいる。

英語の訳

  • He lives just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 1630417
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

それとこれを区別できない。

英語の訳

  • I can't tell the difference between them.
出典: Tatoeba文番号 1484688
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

それは彼女の言ったことだ。

英語の訳

  • That's what she said.
出典: Tatoeba文番号 1388285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の誕生日会に行き損ねた。

英語の訳

  • I failed to go to his birthday party.
出典: Tatoeba文番号 1319136