YOMI読みの道

例文

こどおじを含む例文一覧

こどおじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全1,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こどおじ
前の25件32 / 47次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕もときどき、どんなに頑張っても無駄なんじゃないかって思うことはあるよ。

英語の訳

  • I too have moments sometimes where I think I'm useless no matter how hard I try.
出典: Tatoeba文番号 2993226
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。

英語の訳

  • In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
  • In our culture, you can't be married to two women at the same time.
出典: Tatoeba文番号 1179692
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。

英語の訳

  • No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
出典: Tatoeba文番号 892794
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。

英語の訳

  • One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
出典: Tatoeba文番号 752147
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。

英語の訳

  • Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
出典: Tatoeba文番号 538118
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」

英語の訳

  • "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
出典: Tatoeba文番号 394382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

英語の訳

  • "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
出典: Tatoeba文番号 236542
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。

英語の訳

  • But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
出典: Tatoeba文番号 215890
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。

英語の訳

  • Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
出典: Tatoeba文番号 201025
TatoebaCC BY 2.0 FR

まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。

英語の訳

  • He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
出典: Tatoeba文番号 195367
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。

英語の訳

  • The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
出典: Tatoeba文番号 179825
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。

英語の訳

  • Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
出典: Tatoeba文番号 172711
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。

英語の訳

  • It has been played in many ways in most cultures around the world.
出典: Tatoeba文番号 143387
TatoebaCC BY 2.0 FR

税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。

英語の訳

  • After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
出典: Tatoeba文番号 142488
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。

英語の訳

  • You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 138262
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。

英語の訳

  • You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
出典: Tatoeba文番号 122730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。

英語の訳

  • Her job was to see the children safely across the street.
出典: Tatoeba文番号 94388
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。

英語の訳

  • The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
出典: Tatoeba文番号 84303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな宗教も、人と同じようにこの世に良いことも悪いことをももたらしてきた。

英語の訳

  • Every religion, like every person, has brought good and bad things into the world.
出典: Tatoeba文番号 10792685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この表現どう?」「少しだけ、ぎこちないかな」「じゃ、どう言えばいいと思う?」

英語の訳

  • "Did I express it right?" "It just sounds a bit clunky." "Then how do you think I should say it?"
出典: Tatoeba文番号 10557459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間ね、ケーキ作ったの。自分で言うのもなんだけど、めっちゃ美味しかった。

英語の訳

  • I made some cake the other day, and it was pretty tasty, if I say so myself.
  • I made some cake the other day, and not to toot my own horn, but it was pretty good.
出典: Tatoeba文番号 10262040
TatoebatrochalCC BY 2.0 FR

玄関の大きい硝子戸は自働ベルの音を高く植込みのあたりに響かせながらあいた。

英語の訳

  • When the large glass door opened, an automatic bell sound rang loudly around the vegetation.
出典: Tatoeba文番号 7984324
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。

英語の訳

  • So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
出典: Tatoeba文番号 2186026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。

英語の訳

  • The president's sudden resignation has rattled the company. What should we do now?
出典: Tatoeba文番号 897331
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。

英語の訳

  • I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
出典: Tatoeba文番号 467142