YOMI読みの道

例文

ことになっているを含む例文一覧

ことになっているを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ことになっている
前の25件36 / 82次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドーナツ、外はさっくりしているのに中はふわふわで、おいしい!

英語の訳

  • These donuts, the outside breaks apart easily and the insides are light and fluffy, delicious!
出典: Tatoeba文番号 1139094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!

英語の訳

  • You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
出典: Tatoeba文番号 1015161
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。

英語の訳

  • Be silent, or speak something worth hearing.
  • Either stop talking or say something worth hearing.
出典: Tatoeba文番号 393865
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。

英語の訳

  • And that cannot happen if we go back to the way things were.
出典: Tatoeba文番号 330777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。

英語の訳

  • You can hardly expect me to help you.
出典: Tatoeba文番号 236768
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。

英語の訳

  • It is kind of you to talk about it for me.
出典: Tatoeba文番号 234046
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。

英語の訳

  • I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
出典: Tatoeba文番号 231366
TatoebaCC BY 2.0 FR

このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。

英語の訳

  • There is as much water left in this bottle as in that one.
出典: Tatoeba文番号 223266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。

英語の訳

  • I never expected this fine hotel to be found in such a place.
  • I never expected such a nice hotel in a place like this.
  • I never expected to find such a nice hotel in a place like this.
出典: Tatoeba文番号 217455
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

英語の訳

  • John used to stand by me whenever I was in trouble.
  • John was always there for me when I needed him.
出典: Tatoeba文番号 215437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。

英語の訳

  • The building will be made of concrete on a steel framework.
出典: Tatoeba文番号 211035
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。

英語の訳

  • That every one who believes in him may have eternal life.
出典: Tatoeba文番号 205065
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

英語の訳

  • Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
出典: Tatoeba文番号 203261
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。

英語の訳

  • No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
出典: Tatoeba文番号 199549
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。

英語の訳

  • Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
出典: Tatoeba文番号 199172
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。

英語の訳

  • It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
出典: Tatoeba文番号 190611
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。

英語の訳

  • Too many irons in the fire result in bad workmanship.
出典: Tatoeba文番号 190322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。

英語の訳

  • A surprise was in store for me at home.
出典: Tatoeba文番号 187102
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。

英語の訳

  • Never forget that you owe what you are to your parents.
出典: Tatoeba文番号 172751
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。

英語の訳

  • I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171962
TatoebaCC BY 2.0 FR

財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。

英語の訳

  • With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
  • With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
出典: Tatoeba文番号 170192
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。

英語の訳

  • Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
出典: Tatoeba文番号 170019
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。

英語の訳

  • Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.
出典: Tatoeba文番号 168588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。

英語の訳

  • The girl that I know very well has already left for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 167914