YOMI読みの道

例文

こったを含む例文一覧

こったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全22,447件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こった
前の25件35 / 898次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は旅行から帰った。

英語の訳

  • She returned from a trip.
出典: Tatoeba文番号 86296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を彼と結婚させた。

英語の訳

  • They made her marry him.
出典: Tatoeba文番号 86088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悲鳴が聞こえなかったか?

英語の訳

  • Didn't you hear a scream?
  • Didn't you hear the scream?
出典: Tatoeba文番号 85934
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行が俺のやり方。

英語の訳

  • My way is action not words.
出典: Tatoeba文番号 85107
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はパンを一個買った。

英語の訳

  • Mother bought a loaf of bread.
  • My mother bought a loaf of bread.
出典: Tatoeba文番号 83040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹は昨日神戸へ行った。

英語の訳

  • My sister went to Kobe yesterday.
  • Yesterday my sister went to Kobe.
  • My younger sister went to Kobe yesterday.
出典: Tatoeba文番号 81386
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は心ゆくまで笑った。

英語の訳

  • My sister laughed to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 81379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は学校が休みです。

英語の訳

  • We have no school tomorrow.
  • We don't have school tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80440
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っていて心が通った。

英語の訳

  • There was no need for verbal communication.
出典: Tatoeba文番号 80044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵が全部で10個あった。

英語の訳

  • There were ten eggs in all.
出典: Tatoeba文番号 78504
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国家は戦争を始めた。

英語の訳

  • Both nations entered into a war.
出典: Tatoeba文番号 78097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今出たところだ。

英語の訳

  • The train has just gone.
出典: Tatoeba文番号 77495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は定刻に到着した。

英語の訳

  • The train got in on time.
出典: Tatoeba文番号 77468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出た。

英語の訳

  • The train left on time.
出典: Tatoeba文番号 77465
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブ男の兄で悪かったな。

英語の訳

  • Well, excuse me for being an ugly-ass brother.
出典: Tatoeba文番号 76451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでそんなこと言ったの?

英語の訳

  • Why did you say that?
出典: Tatoeba文番号 13863217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きっぱりお断りしました。

英語の訳

  • I flatly refused.
出典: Tatoeba文番号 13546075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは絶対覚えておくよ。

英語の訳

  • I'll definitely remember this.
出典: Tatoeba文番号 13468227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年はモモが豊作だった。

英語の訳

  • There was a large harvest of peaches this year.
出典: Tatoeba文番号 13028919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この学校に通ってました。

英語の訳

  • I went to this school.
出典: Tatoeba文番号 12703135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの箱の中、何が入ってた?

英語の訳

  • What did you find in that box?
出典: Tatoeba文番号 12593229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫には何もなかった。

英語の訳

  • There was nothing in the fridge.
出典: Tatoeba文番号 12461989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マジで、これ全部買ったの?

英語の訳

  • Did you really buy all these?
出典: Tatoeba文番号 12439918
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

遅刻しちゃうかと思った。

英語の訳

  • I thought that I was going to be late.
出典: Tatoeba文番号 12379649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この靴、めっちゃ高いよ。

英語の訳

  • These shoes are very expensive.
出典: Tatoeba文番号 12346253