YOMI読みの道

例文

こちらこそを含む例文一覧

こちらこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全930件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こちらこそ
前の25件17 / 38次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。

英語の訳

  • Tom was advised by Mary not to go there by himself.
出典: Tatoeba文番号 2094629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

英語の訳

  • She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
出典: Tatoeba文番号 1227359
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。

英語の訳

  • A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
出典: Tatoeba文番号 944888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。

英語の訳

  • Having been to the temple before, I know the way.
出典: Tatoeba文番号 237366
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

英語の訳

  • "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
出典: Tatoeba文番号 236426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。

英語の訳

  • "Now that I have children, I will hold out," the woman said.
出典: Tatoeba文番号 236321
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。

英語の訳

  • Either you or Jane has to go there.
出典: Tatoeba文番号 234223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。

英語の訳

  • You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
出典: Tatoeba文番号 229530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。

英語の訳

  • Is that to eat here or take out?
  • For here, or to go?
出典: Tatoeba文番号 224188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。

英語の訳

  • The residents were curious about other people's business.
出典: Tatoeba文番号 213630
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。

英語の訳

  • I am feeling up-lifted at the thought of it.
出典: Tatoeba文番号 213117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。

英語の訳

  • The two boys lived alone with a lovely cat.
出典: Tatoeba文番号 209156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。

英語の訳

  • The teacher is counted as the best dresser in our school.
出典: Tatoeba文番号 208535
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。

英語の訳

  • The man glanced at the news program and was shocked.
出典: Tatoeba文番号 208123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。

英語の訳

  • The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
出典: Tatoeba文番号 208100
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。

英語の訳

  • That's too small a box to hold all these things.
出典: Tatoeba文番号 207203
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。

英語の訳

  • Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
出典: Tatoeba文番号 205918
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。

英語の訳

  • Then he said hello to the old man in the same language.
出典: Tatoeba文番号 205910
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

英語の訳

  • It will be done a week from today, that is, on May 3.
出典: Tatoeba文番号 205509
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

英語の訳

  • It will be done a week from today, that is, on May 3.
出典: Tatoeba文番号 205196
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。

英語の訳

  • He must be stupid not to see such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204426
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。

英語の訳

  • Whichever you choose, make sure it is a good one.
出典: Tatoeba文番号 200706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。

英語の訳

  • Left to himself, the child would feel very lonely.
出典: Tatoeba文番号 197470
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。

英語の訳

  • It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 195880
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。

英語の訳

  • Had it not been for the money, we would not have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 193853