YOMI読みの道

例文

こちょこちょを含む例文一覧

こちょこちょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全5,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こちょこちょ
前の25件24 / 211次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

クーデターは慎重に遂行された。

英語の訳

  • The coup was meticulously executed.
出典: Tatoeba文番号 225718
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの駐車許可をとりましたか。

英語の訳

  • Did you get permission to park here?
出典: Tatoeba文番号 224348
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは私達が結婚した教会です。

英語の訳

  • This is the church where we got married.
出典: Tatoeba文番号 224303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで直接やったほうがいい。

英語の訳

  • We should take matters into our own hands.
出典: Tatoeba文番号 224186
TatoebaCC BY 2.0 FR

このズボンは私にちょうどよい。

英語の訳

  • This pair of trousers is just right for me.
出典: Tatoeba文番号 223618
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルは貴重な骨董品だ。

英語の訳

  • This table is a priceless antique.
出典: Tatoeba文番号 223533
TatoebaCC BY 2.0 FR

このところ調子はいかがですか。

英語の訳

  • How have you been getting on?
出典: Tatoeba文番号 223460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバッグをお持ちしましょう。

英語の訳

  • I'll get this bag for you.
  • I'll carry this bag for you.
出典: Tatoeba文番号 223321
TatoebaCC BY 2.0 FR

このホテルでは昼食はでません。

英語の訳

  • This hotel does not serve lunch.
出典: Tatoeba文番号 223165
TatoebaCC BY 2.0 FR

この曲は若者たちに人気がある。

英語の訳

  • This music is popular with young people.
出典: Tatoeba文番号 222314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この近くに郵便局はありますか。

英語の訳

  • Is there a post office near here?
出典: Tatoeba文番号 222299
TatoebaCC BY 2.0 FR

この句では前置詞を省略できる。

英語の訳

  • You can omit the preposition in this phrase.
出典: Tatoeba文番号 222281
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この試験は辞書持ち込み可です。

英語の訳

  • You can use a dictionary for this exam.
出典: Tatoeba文番号 221703
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着はちょっと大きすぎる。

英語の訳

  • This jacket is a little too big.
出典: Tatoeba文番号 221108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この制度には改良の余地がない。

英語の訳

  • There is no room for further improvement in this system.
出典: Tatoeba文番号 220927
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地区では三局受信できます。

英語の訳

  • We can get three stations in this area.
出典: Tatoeba文番号 220593
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貯金には三分の利子が付く。

英語の訳

  • This deposit bears three percent interest.
出典: Tatoeba文番号 220551
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の秩序を守るのは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to keep order in this town.
出典: Tatoeba文番号 220518
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この調理法は中国独特のものだ。

英語の訳

  • This style of cooking is peculiar to China.
出典: Tatoeba文番号 220501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この返答はほとんど脅迫に近い。

英語の訳

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はちょっと時代おくれだ。

英語の訳

  • This book is a little out of date.
出典: Tatoeba文番号 219699
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は考慮する価値がある。

英語の訳

  • This problem deserves considering.
出典: Tatoeba文番号 219380
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは昭和座から舞台中継です。

英語の訳

  • This is a direct broadcast from the Showa theater.
出典: Tatoeba文番号 218258
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのところすべて順調だ。

英語の訳

  • So far everything has been going well.
出典: Tatoeba文番号 218044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの蝶は我が国では珍しい。

英語の訳

  • These butterflies are rare in our country.
出典: Tatoeba文番号 217818