使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そこなら30分かかりませんよ。
英語の訳
そこなら30分以内で行けるよ。
英語の訳
そこには行かない方がいいよ。
英語の訳
この場所はそんなに悪くない。
英語の訳
そのことは全然思わなかった。
英語の訳
それは子猫のためじゃないよ。
英語の訳
トムはそれをどこで見つけたの?
英語の訳
猫それぞれに個性があります。
英語の訳
これは速記と呼ばれています。
英語の訳
そんなことだろうと思ったよ。
英語の訳
そんなこと思ったことないよ。
英語の訳
雑草を抜くなら、根っこから。
英語の訳
そのスーツはどこで仕立てたの?
英語の訳
彼女は服装にはこだわらない。
英語の訳
これは遊びじゃないんだから。
英語の訳
私の方が先にそこに着くから。
英語の訳
今週はもう忙しくて忙しくて。
英語の訳
トムは昨日そこにいたんだよ。
英語の訳
トムはそこに彼女といたんだ。
英語の訳
遅刻しないって約束したんだ。
英語の訳
この箱、そんなに重くないよ。
英語の訳
そのことは考えたくないんだ。
英語の訳
目をそらすことができません。
英語の訳
トムはその事故で亡くなった。
英語の訳
そこに行くのは気が進まないの?
英語の訳