YOMI読みの道

例文

こじつけるを含む例文一覧

こじつけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こじつける
前の25件7 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。

英語の訳

  • You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
出典: Tatoeba文番号 209893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。

英語の訳

  • The actress always wears expensive jewels.
出典: Tatoeba文番号 209325
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

英語の訳

  • I am too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 200558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

計画を立てることと実行することは別のことだ。

英語の訳

  • It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 176412
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

英語の訳

  • The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 176268
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

英語の訳

  • The police are hunting an escaped convict in this area.
出典: Tatoeba文番号 176157
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。

英語の訳

  • The police took immediate action to deal with the riot.
出典: Tatoeba文番号 176097
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。

英語の訳

  • More and more women continue to work after marriage.
出典: Tatoeba文番号 175742
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。

英語の訳

  • Light is as necessary as fresh air is for health.
出典: Tatoeba文番号 174075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

英語の訳

  • We took a back road to avoid the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 165833
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間はできるだけ有効に使わなければならない。

英語の訳

  • You must make the most of your time.
出典: Tatoeba文番号 150583
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。

英語の訳

  • It is important to find true friends when you are young.
出典: Tatoeba文番号 148843
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。

英語の訳

  • It is not easy to combine hobbies with profits.
出典: Tatoeba文番号 148470
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。

英語の訳

  • Parents have responsibilities to look to their children's health.
出典: Tatoeba文番号 144805
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

英語の訳

  • Success in life calls for constant efforts.
出典: Tatoeba文番号 144027
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。

英語の訳

  • Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
出典: Tatoeba文番号 122617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画を実行するために最善をつくした。

英語の訳

  • He did his best to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 112949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。

英語の訳

  • He has been playing chess since he was in high school.
出典: Tatoeba文番号 107283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。

英語の訳

  • They have enough capital to build a second factory.
出典: Tatoeba文番号 98627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。

英語の訳

  • They have enough capital to build a second factory.
  • They have only enough funds to build the factory.
出典: Tatoeba文番号 97182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。

英語の訳

  • She struck me as a tactful girl.
出典: Tatoeba文番号 90579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。

英語の訳

  • She is dealing out two apples to each child.
出典: Tatoeba文番号 89780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。

英語の訳

  • She stood by him whenever he was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 87493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。

英語の訳

  • She was tired but decided on walking.
出典: Tatoeba文番号 87152
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。

英語の訳

  • She can't tell right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 86254