YOMI読みの道

例文

こしょう入れを含む例文一覧

こしょう入れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全162件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こしょう入れ
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。

英語の訳

  • His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
出典: Tatoeba文番号 179503
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。

英語の訳

  • They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
出典: Tatoeba文番号 76640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。

英語の訳

  • Check that your username and password are written correctly.
  • Make sure you entered your username and password correctly.
  • Please verify that your username and password have been entered correctly.
出典: Tatoeba文番号 1643712
TatoebaCC BY 2.0 FR

風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。

英語の訳

  • When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
出典: Tatoeba文番号 83919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • In judging his work, we must take account of his lack of experience.
  • In judging his work, we must take his lack of experience into account.
出典: Tatoeba文番号 117265
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。

英語の訳

  • Would you please allow me to treat you to dinner next week?
出典: Tatoeba文番号 78669
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

英語の訳

  • Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
出典: Tatoeba文番号 75093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。

英語の訳

  • Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 890118
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。

英語の訳

  • One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
出典: Tatoeba文番号 229801
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。

英語の訳

  • My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
出典: Tatoeba文番号 148248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。

英語の訳

  • We must take his illness into consideration before marking his exam.
出典: Tatoeba文番号 117153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。

英語の訳

  • She managed to back their boat into the garage.
出典: Tatoeba文番号 92012
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。

英語の訳

  • At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
出典: Tatoeba文番号 74064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「車購入の決め手となったのは、ズバリ何ですか?」「車体の曲線美に惚れました!」

英語の訳

  • "What exactly made you decide to buy the car?" "I fell in love with those beautiful curves along its body!"
出典: Tatoeba文番号 10888993
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もしかして、食卓の上に置きっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ。

英語の訳

  • Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
出典: Tatoeba文番号 193880
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。

英語の訳

  • The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
出典: Tatoeba文番号 1290678
TatoebaCC BY 2.0 FR

引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。

英語の訳

  • She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
出典: Tatoeba文番号 189986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?

英語の訳

  • You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
出典: Tatoeba文番号 1157125
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。

英語の訳

  • When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
出典: Tatoeba文番号 74413
TatoebaCC BY 2.0 FR

検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。

英語の訳

  • Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
出典: Tatoeba文番号 175377
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。

英語の訳

  • I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
出典: Tatoeba文番号 172036
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

英語の訳

  • In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 122890
TatoebathayneCC BY 2.0 FR

更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら男女区別なく、混浴でした。

英語の訳

  • Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated—it was a mixed bath.
出典: Tatoeba文番号 2807530
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。

英語の訳

  • This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
出典: Tatoeba文番号 1241188
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。

英語の訳

  • Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
出典: Tatoeba文番号 176488