YOMI読みの道

例文

ここらを含む例文一覧

ここらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全17,033件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここら
前の25件25 / 682次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は心ゆくまで笑った。

英語の訳

  • My sister laughed to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 81379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋と戦は手段を選ばず。

英語の訳

  • All's fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さあ、根比べをしよう。

英語の訳

  • Let's see who can hold out the longest.
出典: Tatoeba文番号 76701
TatoebazogwargCC BY 2.0 FR

この窓は開けられません。

英語の訳

  • This window cannot be opened.
出典: Tatoeba文番号 13714310
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

彼らは国旗を掲げている。

英語の訳

  • They are flying their national flag.
出典: Tatoeba文番号 13155608
TatoebaLeto801CC BY 2.0 FR

この情報はトムから得た。

英語の訳

  • I have this information from Tom.
出典: Tatoeba文番号 13038800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにそこから出なさい。

英語の訳

  • Get out of there immediately.
  • Get out of there now.
出典: Tatoeba文番号 12757739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉選びは慎重になさい。

英語の訳

  • Choose your words carefully.
出典: Tatoeba文番号 12735104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こまめに手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands often.
出典: Tatoeba文番号 12693626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今調べているところだよ。

英語の訳

  • I'm looking it up right now.
  • I'm looking into it right now.
  • I'm currently looking into it.
出典: Tatoeba文番号 12631958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園の桜はどれも満開だ。

英語の訳

  • All the cherry trees in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 12510840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫がすっからかんだ。

英語の訳

  • The fridge is completely empty.
出典: Tatoeba文番号 12424722
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少し安くならないかな?

英語の訳

  • I wonder if it won't become a little cheaper?
  • I wonder if it will get slightly cheaper?
出典: Tatoeba文番号 12378703
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小腹が空いた時にどうぞ。

英語の訳

  • When you get peckish, have this.
出典: Tatoeba文番号 12360690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園はがらんとしていた。

英語の訳

  • The park was empty.
出典: Tatoeba文番号 12346197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、諦めてもいい頃よ。

英語の訳

  • Maybe it's time to give up.
出典: Tatoeba文番号 12143086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このカバンは、空っぽだ。

英語の訳

  • This bag is empty.
出典: Tatoeba文番号 12143067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この曲、耳から離れない。

英語の訳

  • This song is catchy.
出典: Tatoeba文番号 12056171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女にめちゃ怒られるぞ。

英語の訳

  • Your girlfriend is going to be so mad at you.
出典: Tatoeba文番号 11992255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにここから出なきゃ。

英語の訳

  • We have to get out of here right away.
  • I have to get out of here right away.
出典: Tatoeba文番号 11982829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の列車で来られます。

英語の訳

  • They'll arrive on the 11 o'clock train.
出典: Tatoeba文番号 11958080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この扉はどうやって開くの?

英語の訳

  • How does this door open?
  • How do you open this door?
  • How do I open this door?
出典: Tatoeba文番号 11935864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏はやたらと暑い。

英語の訳

  • It's awfully hot this summer.
出典: Tatoeba文番号 11912843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが、彼らの住所です。

英語の訳

  • Here's their address.
出典: Tatoeba文番号 11870985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

答え聞いたら、驚くかも。

英語の訳

  • The answer might surprise you.
  • You might be surprised when you hear the answer.
出典: Tatoeba文番号 11870765