しみをこすり落とすことができなかった。
英語の訳
- I couldn't scrub the stain out.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
英語の訳
- If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
- If I don't fail, then I can get my driving license this year.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
英語の訳
- I feel quite at ease when I sit in this chair.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
英語の訳
- The airplane skimmed the ground before it crashed.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
英語の訳
- Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
トムは声を落としてメアリーに「好きだよ」と告げた。
英語の訳
- Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
英語の訳
- The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
英語の訳
- He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
英語の訳
- He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
英語の訳
- She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
英語の訳
- The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
英語の訳
- If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
英語の訳
- She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
英語の訳
- Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
英語の訳
- If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
英語の訳
- Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
英語の訳
- He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
英語の訳
- I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
英語の訳
- As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです。
英語の訳
- I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
英語の訳
- It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
英語の訳
- Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
英語の訳
- In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
英語の訳
- Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
英語の訳
- One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.