使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言ったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
英語の訳
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
英語の訳
母さんの言うことを聞いておけばよかった。
英語の訳
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
英語の訳
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
英語の訳
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
英語の訳
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
英語の訳
それについては全く言うことはありません。
英語の訳
そんなことは言わないほうがよかったのに。
英語の訳
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
英語の訳
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
英語の訳
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
英語の訳
君の言っていることが正しいように思える。
英語の訳
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
英語の訳
君はどうしてそのようなことを言ったのか。
英語の訳
彼の言ったことが本当だと認めたのですか。
英語の訳
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
英語の訳
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
英語の訳
警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
英語の訳
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
英語の訳
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
英語の訳
今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
英語の訳
私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
英語の訳