使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
その子はまるで大人のようなことを言う。
英語の訳
そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
英語の訳
その問題について私は何も言う事がない。
英語の訳
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
英語の訳
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
英語の訳
もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
英語の訳
わからないことを言うのではありません。
英語の訳
わたしはあなたの言うことが理解できる。
英語の訳
医者はその子を調べて、健康だと言った。
英語の訳
医者は私に横になっているように言った。
英語の訳
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
英語の訳
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
英語の訳
何か気に障るようなことを言いましたか。
英語の訳
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
英語の訳
概して日本の気候は温和であると言える。
英語の訳
それは誉め言葉として受け取っておこう。
英語の訳
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
英語の訳
景色は言葉では表せないほど美しかった。
英語の訳
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
英語の訳
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
英語の訳
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
英語の訳
健康が富より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
英語の訳