使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は考えを言葉によって表現する。
英語の訳
自分の言った事に忠実であるべきだ。
英語の訳
実を言うと、見たことがないんです。
英語の訳
実行するより口で言うほうが容易だ。
英語の訳
将来何が起こるか誰が予言できるか。
英語の訳
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
英語の訳
人間は言葉を話す唯一の動物である。
英語の訳
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
英語の訳
先生の言われることに注意しなさい。
英語の訳
相手のいないところで悪口を言うな。
英語の訳
大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
英語の訳
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
英語の訳
彼が言ったことは全然重要ではない。
英語の訳
彼が言ったことは本当だとわかった。
英語の訳
彼が昨日言ったことは本当ではない。
英語の訳
彼の言うことは本当ではないと思う。
英語の訳
彼の言うことは見当違いのようです。
英語の訳
彼の言うことを注意して聞きなさい。
英語の訳
彼の言う言葉を信じてはいけません。
英語の訳
彼の言ったことは何の重要性もない。
英語の訳
彼の言ったことは本当かもしれない。
英語の訳
彼の言ったことは本当ではなかった。
英語の訳
彼の言った事は決して本当ではない。
英語の訳
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
英語の訳