YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件28 / 190次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

足し算を非常に早くすることは可能だ。

英語の訳

  • It is possible for us to do addition very quickly.
出典: Tatoeba文番号 139872
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137405
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子で食べ物にうるさいのは少ない。

英語の訳

  • Few boys are dainty about their food.
出典: Tatoeba文番号 127253
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子には尊敬できる父親が必要です。

英語の訳

  • A boy needs a father he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 127250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男の子はみんな野球をするのが好きだ。

英語の訳

  • All boys like to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 127242
TatoebaCC BY 2.0 FR

男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。

英語の訳

  • Schoolboys usually look up to great athletes.
出典: Tatoeba文番号 127143
TatoebaCC BY 2.0 FR

地位のため彼はそうすることができた。

英語の訳

  • His position enabled him to do so.
出典: Tatoeba文番号 127028
TatoebaCC BY 2.0 FR

途上国では優れた技術者が不足してる。

英語の訳

  • Good technicians are in short supply in the developing countries.
出典: Tatoeba文番号 124586
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は住むのに非常に金のかかる所だ。

英語の訳

  • Tokyo is a very expensive place to live.
出典: Tatoeba文番号 124204
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物と植物がこの惑星にはすんでいる。

英語の訳

  • Animals and plants live on this planet.
出典: Tatoeba文番号 123783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物の世話をする事は貴重な体験です。

英語の訳

  • Taking care of animals is a valuable experience.
出典: Tatoeba文番号 123764
TatoebaCC BY 2.0 FR

動悸が激しくなることがよくあります。

英語の訳

  • I often experience palpitations of the heart.
出典: Tatoeba文番号 123726
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が離婚するという噂が流れている。

英語の訳

  • The rumors about their divorce are getting around.
出典: Tatoeba文番号 123126
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では結婚式を教会でする人が多い。

英語の訳

  • Many Japanese get married in church.
出典: Tatoeba文番号 122777
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜に特に何かすることがありますか。

英語の訳

  • Do you have anything particular to do on Sunday?
出典: Tatoeba文番号 122188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいおうとするところは大体分かる。

英語の訳

  • I have a general idea of what he means.
出典: Tatoeba文番号 121096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの事を後悔する時が来るだろう。

英語の訳

  • The time will come when he will regret this.
出典: Tatoeba文番号 120988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの質問に答えることは容易です。

英語の訳

  • It is easy for him to answer this question.
出典: Tatoeba文番号 120986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその計画を実行することは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy for him to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 120912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するとだれが保証できようか。

英語の訳

  • Who can guarantee his success?
出典: Tatoeba文番号 119887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するのは当然だと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 119885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無事に戻ることを切望しています。

英語の訳

  • I'm anxious for him to return safe.
出典: Tatoeba文番号 119459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の、能力を評価することは、難しい。

英語の訳

  • It's difficult to evaluate his ability.
出典: Tatoeba文番号 118450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことなど気にする必要はない。

英語の訳

  • You don't have to pay attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 117642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の功績は特筆大書すべきものがある。

英語の訳

  • His accomplishments should be written in large letters.
出典: Tatoeba文番号 117474