使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その損失を埋め合わせることにします。
英語の訳
無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
英語の訳
それを実行するのはほとんど不可能だ。
英語の訳
そんな行動は問題を起こすもとになる。
英語の訳
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
英語の訳
ちょうどチェックインするところです。
英語の訳
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
英語の訳
ところでこの件は注意する必要がある。
英語の訳
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
英語の訳
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
英語の訳
一つの善行はもう一つの善行に値する。
英語の訳
英語で話を通じさせる事ができますか。
英語の訳
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
英語の訳
我々はあやうく凍死するところだった。
英語の訳
改めるのに遅すぎるということはない。
英語の訳
海辺をドライブすることは素晴らしい。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
学生の時は勉強することになれていた。
英語の訳
急を要することだから急いでください。
英語の訳
金儲けをすることが人生の目的でない。
英語の訳
君がそのことを後悔するときがくるよ。
英語の訳
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
英語の訳
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
英語の訳
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
英語の訳
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
英語の訳