YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件25 / 190次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その損失を埋め合わせることにします。

英語の訳

  • We will make up for the loss.
  • We'll make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 208319
TatoebaCC BY 2.0 FR

無視するにはあまりにも重要な事柄だ。

英語の訳

  • This is too important to overlook.
出典: Tatoeba文番号 205596
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実行するのはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • It is next to impossible to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 204568
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな行動は問題を起こすもとになる。

英語の訳

  • Such behavior gives rise to problems.
出典: Tatoeba文番号 204138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンは模型自動車を作ることが好きだ。

英語の訳

  • Dan likes to make model cars.
出典: Tatoeba文番号 203052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうどチェックインするところです。

英語の訳

  • I'm just about to check in.
出典: Tatoeba文番号 202931
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうすれば戦争をなくす事ができるか。

英語の訳

  • How can we abolish war?
出典: Tatoeba文番号 201394
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところでこの件は注意する必要がある。

英語の訳

  • This case requires watching, by the way.
出典: Tatoeba文番号 200843
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

英語の訳

  • Above all, children need love.
出典: Tatoeba文番号 199691
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could succeed.
出典: Tatoeba文番号 194389
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つの善行はもう一つの善行に値する。

英語の訳

  • One good turn deserves another.
出典: Tatoeba文番号 190697
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で話を通じさせる事ができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 189203
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

英語の訳

  • I will stand by you whatever happens.
  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はあやうく凍死するところだった。

英語の訳

  • We were nearly frozen to death.
出典: Tatoeba文番号 186146
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めるのに遅すぎるということはない。

英語の訳

  • It is never too late to mend.
出典: Tatoeba文番号 185143
TatoebaCC BY 2.0 FR

海辺をドライブすることは素晴らしい。

英語の訳

  • Driving along the coast is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 185020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国人が日本語を習得するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for foreigners to master Japanese.
出典: Tatoeba文番号 184759
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生の時は勉強することになれていた。

英語の訳

  • I was used to studying when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 184275
TatoebaCC BY 2.0 FR

急を要することだから急いでください。

英語の訳

  • Please hurry, it's urgent.
出典: Tatoeba文番号 182441
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けをすることが人生の目的でない。

英語の訳

  • To make money is not the purpose of life.
出典: Tatoeba文番号 179633
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそのことを後悔するときがくるよ。

英語の訳

  • The time will come when you will be sorry for it.
出典: Tatoeba文番号 179153
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚する1週間前には途方に暮れたよ。

英語の訳

  • I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
出典: Tatoeba文番号 175767
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い買い物は綿密な計画を必要とする。

英語の訳

  • Smart shopping requires careful planning.
出典: Tatoeba文番号 175086
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ足で砂をかけるようなことをした。

英語の訳

  • He raised his heel against me.
出典: Tatoeba文番号 174298
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a reliable man.
出典: Tatoeba文番号 173972