YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件2 / 190次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

七時に学校に到着する。

英語の訳

  • I go to school at seven.
出典: Tatoeba文番号 149635
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労はするな。

英語の訳

  • If the sky falls we shall catch larks.
出典: Tatoeba文番号 148678
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労をするな。

英語の訳

  • Don't cross the bridge till you come to it.
出典: Tatoeba文番号 148677
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し歩くと湖についた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the lake.
出典: Tatoeba文番号 146777
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のことに干渉するな。

英語の訳

  • Don't interfere in other people's affairs.
出典: Tatoeba文番号 144641
TatoebaCC BY 2.0 FR

二線は平行するとせよ。

英語の訳

  • Let the two lines be parallel.
出典: Tatoeba文番号 123053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るのも当然です。

英語の訳

  • It's natural for him to get angry.
出典: Tatoeba文番号 119613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はきっと成功する。

英語の訳

  • I am sure of her success.
  • She'll succeed for sure.
  • She's sure to succeed.
出典: Tatoeba文番号 92982
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼女は富豪と結婚する。

英語の訳

  • She will get married to a rich man.
出典: Tatoeba文番号 86922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

欲望を愛と混同するな。

英語の訳

  • Don't confuse desire with love.
出典: Tatoeba文番号 78761
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

料理することは面白い。

英語の訳

  • Cooking is interesting.
出典: Tatoeba文番号 77944
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムならきっと成功する。

英語の訳

  • I'm sure Tom will succeed.
  • I'm sure that Tom will succeed.
出典: Tatoeba文番号 10919734
TatoebawatCC BY 2.0 FR

これは捨てるべきだと思う?

英語の訳

  • Do you think I should throw this away?
出典: Tatoeba文番号 4848844
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

もう帰宅するところです。

英語の訳

  • I'm going home now.
出典: Tatoeba文番号 2265682
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

欲望を愛情と混同するな。

英語の訳

  • Don't confuse desire with love.
  • Don't confuse love and desire.
出典: Tatoeba文番号 1614230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は実行力のある人です。

英語の訳

  • He is a man of action.
出典: Tatoeba文番号 1273307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年相応の行動をする。

英語の訳

  • He acts his age.
出典: Tatoeba文番号 1190318
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は熟練を要する。

英語の訳

  • This job calls for skill.
出典: Tatoeba文番号 221799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は証拠と一致する。

英語の訳

  • The story is consistent with the evidence.
出典: Tatoeba文番号 206037
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲光は雷の音に先行する。

英語の訳

  • The flash of lightning precedes the sound of thunder.
出典: Tatoeba文番号 190013
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の行動は突飛すぎるよ。

英語の訳

  • Your behavior is too extraordinary.
出典: Tatoeba文番号 178305
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬に乗ることができますか?

英語の訳

  • Can you ride a horse?
出典: Tatoeba文番号 177011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日することが無い。

英語の訳

  • I have nothing to do today.
出典: Tatoeba文番号 156964
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少し忠告したい事がある。

英語の訳

  • Let me give you a bit of advice.
出典: Tatoeba文番号 146792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数分歩くと公園に着いた。

英語の訳

  • A few minutes' walk brought me to the park.
出典: Tatoeba文番号 143493