YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件15 / 190次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校を欠席するとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange for him to be absent from school.
出典: Tatoeba文番号 120512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が姿を見せるまでここで待とう。

英語の訳

  • Let's wait here until he turns up.
出典: Tatoeba文番号 120317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が助けてくれることを疑わない。

英語の訳

  • I don't doubt that he will help me.
出典: Tatoeba文番号 120148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するということは確実だ。

英語の訳

  • That he will succeed is certain.
出典: Tatoeba文番号 119889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功する望みはほとんどない。

英語の訳

  • There is very little hope of his success.
出典: Tatoeba文番号 119739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が息子の自慢をするのは当然だ。

英語の訳

  • It is only natural that he be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 119685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には、少し臆病なところがある。

英語の訳

  • He is a bit of a coward.
出典: Tatoeba文番号 119025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに見える人は私の叔父です。

英語の訳

  • The man you see over there is my uncle.
出典: Tatoeba文番号 114036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は解答する前に2日間熟考した。

英語の訳

  • He meditated for two days before giving his answer.
出典: Tatoeba文番号 109042
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は危うく溺死するところだった。

英語の訳

  • He was almost drowned.
出典: Tatoeba文番号 108678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勝つ事を疑っているのですか。

英語の訳

  • Do you doubt that he will win?
出典: Tatoeba文番号 104206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事で成功するだろう。

英語の訳

  • I'm sure he will make good in the new job.
出典: Tatoeba文番号 103808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝公園を散歩すると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk in the park every morning.
出典: Tatoeba文番号 99820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の大望は大使になることです。

英語の訳

  • Her ambition is to become an ambassador.
出典: Tatoeba文番号 94143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の望みは女優になることです。

英語の訳

  • Her wish is to be an actress.
出典: Tatoeba文番号 93940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の目を見ると猫を連想します。

英語の訳

  • Her eyes remind me of a cat.
出典: Tatoeba文番号 93878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに出発する事が重要だ。

英語の訳

  • It is important that she should leave at once.
出典: Tatoeba文番号 92742
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行がとりわけ好きである。

英語の訳

  • She likes traveling best of all.
出典: Tatoeba文番号 86297
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が離陸する時は大変でした。

英語の訳

  • I was very nervous as the plane took off.
出典: Tatoeba文番号 85720
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は定刻に到着するでしょう。

英語の訳

  • The plane will get in on time.
出典: Tatoeba文番号 85622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気を予防することはできますか。

英語の訳

  • Are we able to prevent disease?
出典: Tatoeba文番号 85246
TatoebaCC BY 2.0 FR

返却日を変更する事ができますか。

英語の訳

  • Can I change the date of return?
出典: Tatoeba文番号 83355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

毎日ある程度運動する事は必要だ。

英語の訳

  • It is necessary to do some exercise every day.
  • It is necessary to take some exercise every day.
出典: Tatoeba文番号 81317
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

要するに、その男は信用できない。

英語の訳

  • The man, in short, is not to be trusted.
出典: Tatoeba文番号 78828
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

急所を除くすべての攻撃を認める。

英語の訳

  • I'm allowing all attacks except on vital organs.
出典: Tatoeba文番号 74593