YOMI読みの道

例文

こうしてを含む例文一覧

こうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全12,726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうして
前の25件32 / 510次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は氷の上を歩いて渡った。

英語の訳

  • We walked across the ice.
出典: Tatoeba文番号 151294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は普通歩いて学校へ行く。

英語の訳

  • We usually walk to school.
出典: Tatoeba文番号 151290
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯茎が炎症を起こしています。

英語の訳

  • You have a gum infection.
出典: Tatoeba文番号 150933
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自己紹介していただけますか。

英語の訳

  • Would you introduce yourself?
  • Could you please introduce yourself?
出典: Tatoeba文番号 150127
TatoebaCC BY 2.0 FR

自己紹介をしてもいいですか。

英語の訳

  • May I introduce myself?
出典: Tatoeba文番号 150122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を止めて少し休んだらどう。

英語の訳

  • Why don't you pull over and take a rest for a while?
  • How about stopping the car and taking a rest?
出典: Tatoeba文番号 148956
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは釈放されて喜んだ。

英語の訳

  • The prisoners were glad to be free again.
出典: Tatoeba文番号 148306
TatoebaCC BY 2.0 FR

女優は怒って契約を破棄した。

英語の訳

  • The actress tore up her contract angrily.
出典: Tatoeba文番号 147224
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し横になっていようと思う。

英語の訳

  • I think I'll lie down for a while.
出典: Tatoeba文番号 146821
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年がその太鼓を叩いていた。

英語の訳

  • A boy was beating the drum.
出典: Tatoeba文番号 146634
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓の鼓動が速く打っている。

英語の訳

  • My heart is beating fast.
出典: Tatoeba文番号 145563
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい切手が来週発行される。

英語の訳

  • New stamps will be issued next month.
出典: Tatoeba文番号 145359
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人口はどんどん増加していた。

英語の訳

  • There was a steady increase in population.
出典: Tatoeba文番号 144218
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は核兵器に抗議している。

英語の訳

  • People are protesting against nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 144121
TatoebaCC BY 2.0 FR

数分歩いて私達は公園へ来た。

英語の訳

  • A few minutes' walk brought us to the park.
出典: Tatoeba文番号 143496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正月はすぐそこまで来ている。

英語の訳

  • New Year's Day is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 142955
TatoebaCC BY 2.0 FR

西欧の思考はすべて等質です。

英語の訳

  • Western thought is consistent.
出典: Tatoeba文番号 142621
TatoebaCC BY 2.0 FR

席を立ちかけて腰を浮かした。

英語の訳

  • I half rose to my feet to leave my seat.
出典: Tatoeba文番号 142461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪のため学校は閉鎖している。

英語の訳

  • The school is closed due to snow.
出典: Tatoeba文番号 141996
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は海岸沿いに航行していた。

英語の訳

  • The ship sailed along the coast.
出典: Tatoeba文番号 141136
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

窓は両方とも壊れていました。

英語の訳

  • Both of the windows were broken.
  • Both windows were broken.
出典: Tatoeba文番号 140382
TatoebaCC BY 2.0 FR

大いに喜んで手伝いましょう。

英語の訳

  • I will be only too pleased to help you.
出典: Tatoeba文番号 137766
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖流が四国の沖を流れている。

英語の訳

  • A warm current runs off the coast of Shikoku.
出典: Tatoeba文番号 127289
TatoebaCC BY 2.0 FR

池の周囲は木で囲まれていた。

英語の訳

  • The pond was encircled with trees.
出典: Tatoeba文番号 126784
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝寝坊して遅刻してしまった。

英語の訳

  • I got up too late and was late for school.
出典: Tatoeba文番号 126170