YOMI読みの道

例文

けんどを含む例文一覧

けんどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全4,292件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けんど
1 / 172次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

同意見です。

英語の訳

  • I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 157474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仏の顔も三度。

英語の訳

  • You can only go so far.
出典: Tatoeba文番号 83841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

老眼鏡どこだっけ?

英語の訳

  • Where are my reading glasses?
出典: Tatoeba文番号 11851991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自信はないけど。

英語の訳

  • I'm not confident.
出典: Tatoeba文番号 8872320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

剣道は武道です。

英語の訳

  • Kendo is a martial art.
出典: Tatoeba文番号 8823775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試験どうなったの?

英語の訳

  • How did the exam go?
出典: Tatoeba文番号 151120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試験はどうだった?

英語の訳

  • How did the exam go?
  • How did you do on your exam?
  • How was your exam?
出典: Tatoeba文番号 151085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大変だけど、勝つぞ!

英語の訳

  • It'll be hard, but we're going to win!
出典: Tatoeba文番号 13569083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頼んでませんけど。

英語の訳

  • We didn't order that.
出典: Tatoeba文番号 12024146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞どこ置いたっけ?

英語の訳

  • Where did I put the newspaper?
出典: Tatoeba文番号 11795454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仏の顔も三度まで。

英語の訳

  • You can only go so far.
出典: Tatoeba文番号 10565801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式はどうだった?

英語の訳

  • How was the wedding?
出典: Tatoeba文番号 10043169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで窓を開けたの?

英語の訳

  • Why did you open the windows?
出典: Tatoeba文番号 9475744
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

例の件、どうなった?

英語の訳

  • About that matter, how did it go?
出典: Tatoeba文番号 772461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ものは相談だけど。

英語の訳

  • I have something to ask of you.
出典: Tatoeba文番号 193175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運動は健康にいい。

英語の訳

  • Exercise is good for your health.
出典: Tatoeba文番号 189404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水道の水は危険だ。

英語の訳

  • The water of the water supply is dangerous.
  • Tap water is dangerous.
出典: Tatoeba文番号 143648
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は危険を侮った。

英語の訳

  • He was scornful of the danger.
出典: Tatoeba文番号 108655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は驚いて叫んだ。

英語の訳

  • He cried out in alarm.
出典: Tatoeba文番号 108301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は君と同意見だ。

英語の訳

  • I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 81951
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話があるんだけど。

英語の訳

  • Can we talk in private?
  • There's something I have to talk about however.
出典: Tatoeba文番号 77203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を全部開けてくれ。

英語の訳

  • Open all the windows.
出典: Tatoeba文番号 11702364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

老眼鏡どこ置いたっけ?

英語の訳

  • Where did I put my reading glasses?
出典: Tatoeba文番号 11324818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これどうやるんだっけ?

英語の訳

  • Remind me again, how do we do this?
  • Remind me again, how do I do this?
  • Tell me again, how do we do this?
出典: Tatoeba文番号 10320374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、火傷したんだ。

英語の訳

  • I burned myself yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10156097