使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
心安ければ眠りも安らか。
英語の訳
生け花を習いたいんです。
英語の訳
生け花は日本の文化です。
英語の訳
町は敵機の爆撃を受けた。
英語の訳
天気がよければ行きます。
英語の訳
東京の夜景はすばらしい。
英語の訳
彼が一番に彼女を助けた。
英語の訳
彼の言葉で座がしらけた。
英語の訳
彼は決して馬鹿ではない。
英語の訳
彼は私のわき腹をけった。
英語の訳
彼は双眼鏡で競馬を見た。
英語の訳
彼らはしばらく休憩した。
英語の訳
彼女は一晩中泣き続けた。
英語の訳
母は生け花を教えている。
英語の訳
万国の労働者よ。団結せよ!
英語の訳
無茶しなければよかった。
英語の訳
離れてみれば尊敬は増す。
英語の訳
幾らぐらい持って行けばいい?
英語の訳
雨でひまわり畑は台無しだ。
英語の訳
金もなければ友達もいない。
英語の訳
必要があれば検討していく。
英語の訳
安いけど栄養価は抜群です。
英語の訳
なんなら、私抜きで行けば。
英語の訳
職場にいるのは、僕だけさ。
英語の訳
勝てば天国、負ければ即死。
英語の訳