YOMI読みの道

例文

ぐれえを含む例文一覧

ぐれえを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全290件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐれえ
前の25件2 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は20年前に陸軍を退役した。

英語の訳

  • He retired from the army 20 years ago.
出典: Tatoeba文番号 115192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はOKのしぐさをして答えた。

英語の訳

  • He responded by giving the "OK" gesture.
出典: Tatoeba文番号 114997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその絵を油絵具で描いた。

英語の訳

  • He painted the picture in oils.
出典: Tatoeba文番号 113040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は腕組みをして考えていた。

英語の訳

  • He was thinking, with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 98827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の営業を始めてどれぐらい経つ?

英語の訳

  • How long have you been selling cars?
出典: Tatoeba文番号 11559609
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。

英語の訳

  • They were biting like crazy yesterday.
出典: Tatoeba文番号 228492
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは1万円ぐらいするだろう。

英語の訳

  • It will cost around 10,000 yen.
  • It'll cost about 10,000 yen.
  • It'll cost around ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 205586
TatoebaCC BY 2.0 FR

失われた幸福は金では償えない。

英語の訳

  • Money cannot pay for the loss of happiness.
出典: Tatoeba文番号 149616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家は学校のすぐ近くにある。

英語の訳

  • His house is within a stone's throw of his school.
出典: Tatoeba文番号 117981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車はすぐに見えなくなった。

英語の訳

  • His car soon went out of sight.
出典: Tatoeba文番号 117085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はすぐに帰ってくると言った。

英語の訳

  • He said that he would be back soon.
出典: Tatoeba文番号 113458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれぐらいの知恵しかない。

英語の訳

  • He doesn't know any better.
出典: Tatoeba文番号 112253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語では私より優れている。

英語の訳

  • He is superior to me in English.
出典: Tatoeba文番号 109687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家の周りに塀をめぐらした。

英語の訳

  • He built a fence around his house.
出典: Tatoeba文番号 109283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は目黒で会社を経営している。

英語の訳

  • He runs a company in Meguro.
出典: Tatoeba文番号 99495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっから、家までどれぐらいあるの?

英語の訳

  • How far is it from here to your house?
  • How far is your house from here?
出典: Tatoeba文番号 11136720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

経営方針を巡り、意見が分かれた。

英語の訳

  • Opinions differ as to how to run the business.
出典: Tatoeba文番号 11035536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この公園の広さはどれぐらいですか?

英語の訳

  • How big is this park?
出典: Tatoeba文番号 9856573
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの乾いた小枝はすぐ燃える。

英語の訳

  • These dry sticks catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 217939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供でもそれぐらい答えられるぞ。

英語の訳

  • Even a child can answer it.
出典: Tatoeba文番号 168685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってすぐに雨が降り出した。

英語の訳

  • He came back, and it rained soon.
  • It rained as soon as he got home.
出典: Tatoeba文番号 120490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怠け癖は我慢の限界を越える。

英語の訳

  • His laziness is past the margin of endurance.
出典: Tatoeba文番号 116583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。

英語の訳

  • He drew a straight line with his pencil.
出典: Tatoeba文番号 109558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。

英語の訳

  • He is rich enough to buy a foreign-made car.
出典: Tatoeba文番号 108941
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は退役軍人ではないかと思った。

英語の訳

  • I guessed that he was an ex-serviceman.
出典: Tatoeba文番号 102505