もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
英語の訳
- If he would help you, he might come to you at once.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
英語の訳
- If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
英語の訳
- I caught my son stealing from a cookie jar.
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
英語の訳
- On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
英語の訳
- Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
トムったら私が食卓から離れてる隙に、私のご飯つまみ食いしたのよ。
英語の訳
- Tom ate some of my rice while I was away from the table.
トムが30歳超えてるとか嘘でしょ。どう見ても18歳ぐらいじゃないの。
英語の訳
- Tom can't be over thirty. He looks like he's about eighteen.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
英語の訳
- In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
英語の訳
- We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
- We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
英語の訳
- The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
英語の訳
- She recognized him at once as the stranger in her dream.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の訳
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
英語の訳
- The TV news program help us keep up with the world.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
英語の訳
- I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
英語の訳
- The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
英語の訳
- It won't be easy to find someone capable of taking his place.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
英語の訳
- I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
英語の訳
- Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
英語の訳
- You'll soon come to enjoy the food and drink here.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
英語の訳
- Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
英語の訳
- I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
英語の訳
- Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
英語の訳
- It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
このぬいぐるみはオレンジでキツネのぬいぐるみで、僕の好みが二つ揃ってる!
英語の訳
- This stuffie is orange and a fox: two of my favorite things combined!
イノベーションを起こす人は、いったん今までの枠組みから外に出て考える。
英語の訳
- Innovators think outside the box.