YOMI読みの道

例文

ぐつぐつを含む例文一覧

ぐつぐつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,189件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐつぐつ
前の25件14 / 48次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

寝具も土埃で汚してしまいました。

英語の訳

  • Also my bedding got dirt on it.
出典: Tatoeba文番号 75995
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業したらすぐにこの国を離れます。

英語の訳

  • I'll leave this country as soon as I graduate.
出典: Tatoeba文番号 13360633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それに必要な道具は貸してあげるよ。

英語の訳

  • I'll lend you the tools you need to do that.
  • I'll lend you the tools that you need to do that.
出典: Tatoeba文番号 11540101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着いたらすぐ、メッセージ送ってね。

英語の訳

  • Send me a message as soon as you've arrived.
出典: Tatoeba文番号 11467357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具体的にトムにどう伝えるつもりなの?

英語の訳

  • What are you going to tell Tom exactly?
出典: Tatoeba文番号 11436385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ、外出できるようになるよ。

英語の訳

  • You will be allowed to go out soon.
  • You'll be allowed to go out soon.
出典: Tatoeba文番号 11163401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バナナとチョコって、相性抜群よね。

英語の訳

  • Bananas and chocolate go well together, don't they?
出典: Tatoeba文番号 10771156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が学校に着いてすぐに鐘が鳴った。

英語の訳

  • I had hardly reached the school when the bell rang.
  • I'd hardly reached the school when the bell rang.
出典: Tatoeba文番号 10624231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンに着いたらすぐ電話します。

英語の訳

  • I'll call you as soon as I get to Boston.
  • I'll call you as soon as I arrive in Boston.
出典: Tatoeba文番号 10298636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでの生活にはすぐに慣れますよ。

英語の訳

  • You'll soon get accustomed to living here.
出典: Tatoeba文番号 10120579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯を磨くと、歯ぐきから出血しますか?

英語の訳

  • Do your gums bleed when you brush your teeth?
出典: Tatoeba文番号 9851513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンに着いたらすぐ電話するよ。

英語の訳

  • As soon as I get to Boston, I'll give you a call.
出典: Tatoeba文番号 9812273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、ぐでんぐでんになってるぞ。

英語の訳

  • He's dead drunk.
出典: Tatoeba文番号 9619763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとぐらい待つのは構わないよ。

英語の訳

  • I don't mind waiting for a while.
出典: Tatoeba文番号 9034223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもうすぐここに着くと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom will get here soon.
  • I think that Tom will get here soon.
出典: Tatoeba文番号 8980691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がしたことの告げ口はしてないよ。

英語の訳

  • I didn't tell anyone what you did.
出典: Tatoeba文番号 8505186
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トム先行ってて。すぐ追いつくから。

英語の訳

  • You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
出典: Tatoeba文番号 2806589
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここ最近すぐに疲れてしまうんです。

英語の訳

  • Recently, I've tired quickly.
出典: Tatoeba文番号 2733888
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その女性は息子の薬物使用を疑った。

英語の訳

  • The woman suspected that her son was using drugs.
出典: Tatoeba文番号 1078972
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに結論に飛びついてはいけない。

英語の訳

  • You must not jump to conclusions.
出典: Tatoeba文番号 237042
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの優れた御判断には脱帽です。

英語の訳

  • I bow to your superior judgement.
出典: Tatoeba文番号 232979
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐ出発しないといけない。

英語の訳

  • You must start soon.
出典: Tatoeba文番号 232648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この夏は、九州巡りをするつもりよ。

英語の訳

  • I'm going to make a tour of Kyushu this summer.
出典: Tatoeba文番号 222851
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この川は、七月に泳ぐのは危険です。

英語の訳

  • This river is dangerous to swim in, in July.
  • This river is dangerous to swim in July.
出典: Tatoeba文番号 220820
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はいつまで続くのでしょう。

英語の訳

  • I wonder when this program will continue till.
出典: Tatoeba文番号 220151