YOMI読みの道

例文

ぐったりを含む例文一覧

ぐったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全339件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐったり
前の25件7 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。

英語の訳

  • The baby fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208566
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。

英語の訳

  • Poor health prohibited him from traveling.
出典: Tatoeba文番号 175546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。

英語の訳

  • The baby was sound asleep in her mother's arms.
  • The baby was fast asleep in her mother's arms.
  • The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 142234
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

英語の訳

  • I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
出典: Tatoeba文番号 141454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。

英語の訳

  • A high wall stands all about the garden.
出典: Tatoeba文番号 125478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。

英語の訳

  • It was pure accident that I came to know her.
出典: Tatoeba文番号 95081
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。

英語の訳

  • We happened to meet again through a strange coincidence.
出典: Tatoeba文番号 85083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

英語の訳

  • With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
出典: Tatoeba文番号 76349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは若い頃、かなり優れたシンガーだったんだ。

英語の訳

  • Tom was a pretty good singer when he was younger.
出典: Tatoeba文番号 9540363
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。

英語の訳

  • My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.
出典: Tatoeba文番号 5650740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。

英語の訳

  • When the fire broke out, he was fast asleep.
  • When the fire broke out, he was sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 1131284
TatoebaCC BY 2.0 FR

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は材料を加えた。

英語の訳

  • The water hardly began to boil when she added the ingredients.
出典: Tatoeba文番号 226797
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。

英語の訳

  • The starving man devoured the food.
出典: Tatoeba文番号 226677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。

英語の訳

  • The baby soon fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208565
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。

英語の訳

  • We intended to stay there about two weeks.
出典: Tatoeba文番号 166688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

英語の訳

  • I'm not quite well.
出典: Tatoeba文番号 160526
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan is an island country, and it consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 120479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。

英語の訳

  • He groped for the doorknob in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語をよく知っている点で私より優れている。

英語の訳

  • He is superior to me in his good knowledge of English.
出典: Tatoeba文番号 109671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。

英語の訳

  • As soon as she got her salary, she spent it all.
出典: Tatoeba文番号 90503
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。

英語の訳

  • She is one of the best ballerinas in the world.
出典: Tatoeba文番号 88414
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

英語の訳

  • The blind man felt his way toward the exit.
出典: Tatoeba文番号 79960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

与えられるより与える方がいっそう恵まれている。

英語の訳

  • It is more blessed to give than to receive.
出典: Tatoeba文番号 78938
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。

英語の訳

  • The gang knocked him down and robbed him of his watch.
出典: Tatoeba文番号 77417