YOMI読みの道

例文

ぐっすりを含む例文一覧

ぐっすりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐっすり
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。

英語の訳

  • The mother was shocked and was at once all sympathy.
出典: Tatoeba文番号 82806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」

英語の訳

  • "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
出典: Tatoeba文番号 1170814
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の訳

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

英語の訳

  • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
出典: Tatoeba文番号 186627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。

英語の訳

  • Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
出典: Tatoeba文番号 158859
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

英語の訳

  • The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
出典: Tatoeba文番号 122548
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。

英語の訳

  • I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
出典: Tatoeba文番号 108861
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。

英語の訳

  • During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
出典: Tatoeba文番号 75669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。

英語の訳

  • I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
出典: Tatoeba文番号 1563692
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。

英語の訳

  • Being exhausted, she was soon fast asleep.
  • She was soon sound asleep because she was very tired.
出典: Tatoeba文番号 225681
TatoebaCC BY 2.0 FR

狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。

英語の訳

  • Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
出典: Tatoeba文番号 180100
TatoebaCC BY 2.0 FR

舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。

英語の訳

  • Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
出典: Tatoeba文番号 121399
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。

英語の訳

  • TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
出典: Tatoeba文番号 823276
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

「何でこの粉薬甘いの?砂糖みたいだ!」「エリスリトールが入っています」

英語の訳

  • "Why's this medicine powder so sweet? It's like sugar!" "It contains erythritol."
出典: Tatoeba文番号 11364079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。

英語の訳

  • The cave was so dark that they had to feel their way.
出典: Tatoeba文番号 207434
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。

英語の訳

  • I easily found Mr. Harrington because I had seen him before.
出典: Tatoeba文番号 191189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のお母さんは、父さんが死んですぐに、僕より10歳も若い男と再婚した。

英語の訳

  • As soon as my father passed, my mother remarried with a man 10 years younger than I.
出典: Tatoeba文番号 11163605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?

英語の訳

  • Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
出典: Tatoeba文番号 1110657
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。

英語の訳

  • He could not get through his work, though the examination was near.
出典: Tatoeba文番号 151084
TatoebahanadokeiCC BY 2.0 FR

氷の入ったグラスにサイダーを注ぐとシュワシュワと涼しげな音がしました。

英語の訳

  • Pouring bubbly-water into the glass with ice in it made a cold fizzing sound.
出典: Tatoeba文番号 4575912
TatoebaCC BY 2.0 FR

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

英語の訳

  • A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
出典: Tatoeba文番号 188966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。

英語の訳

  • When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
出典: Tatoeba文番号 109003
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。

英語の訳

  • 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
出典: Tatoeba文番号 75559