YOMI読みの道

例文

ぐしゃりを含む例文一覧

ぐしゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全67件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐしゃり
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪はぐるぐる回った。

英語の訳

  • The wheels turned around.
出典: Tatoeba文番号 148912
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは今すぐに電車を降ります。

英語の訳

  • Tom is getting off the train right now.
出典: Tatoeba文番号 7967890
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに医者を呼びにやりなさい。

英語の訳

  • Send for the doctor at once.
出典: Tatoeba文番号 214918
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は勝利者を歓呼して迎えた。

英語の訳

  • The crowd hailed the winner.
出典: Tatoeba文番号 176688
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

英語の訳

  • The general ordered the massacre of all war prisoners.
出典: Tatoeba文番号 147092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼よりも優れた指導者だ。

英語の訳

  • She is a more proficient leader than he is.
  • She's a better leader than he is.
出典: Tatoeba文番号 87245
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに医者を呼びにやりましょう。

英語の訳

  • I shall send for a doctor at once.
出典: Tatoeba文番号 214917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じ電車に乗り合わせた。

英語の訳

  • We happened to take the same train.
出典: Tatoeba文番号 10663622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

英語の訳

  • We happened to be on the same train.
出典: Tatoeba文番号 151583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはぐっすり眠っていました。

英語の訳

  • The baby was fast asleep.
  • The baby was sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 142254
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

まだら雲の空は、どしゃ降りの前触れ。

英語の訳

  • Scattered clouds mean heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 1614578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。

英語の訳

  • We happened to be on the same train.
  • We happened to ride the same train by chance.
  • We were on the same train by chance.
出典: Tatoeba文番号 1005716
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車はどのぐらい速く走りますか。

英語の訳

  • How fast does this train run?
出典: Tatoeba文番号 219167
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。

英語の訳

  • A crowd soon gathered around the fire engine.
出典: Tatoeba文番号 176721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビルはこの会社での語り草になっている。

英語の訳

  • Bill is still a legendary figure in this company.
出典: Tatoeba文番号 197364
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。

英語の訳

  • Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
出典: Tatoeba文番号 190911
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がすぐに到着したのにはびっくりした。

英語の訳

  • The policeman's quick arrival surprised us.
出典: Tatoeba文番号 176396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐに治療を受けないと、死んじゃうんだ。

英語の訳

  • If Tom doesn't receive treatment soon, he'll die.
  • Tom is going to die if he doesn't receive treatment soon.
  • If Tom doesn't get treatment soon, he'll die.
出典: Tatoeba文番号 11488357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病院は院内感染を防ぐため、感染患者を隔離した。

英語の訳

  • The hospital quarantined the infected patients to avoid cross infection.
出典: Tatoeba文番号 8603446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな喋り方が好きじゃないなら、タメ口でいいよ。

英語の訳

  • Unless you prefer talking like this, you can speak to me casually.
出典: Tatoeba文番号 9188855
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。

英語の訳

  • You should act on the doctor's advice at once.
出典: Tatoeba文番号 214961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is one of the best doctors in town.
出典: Tatoeba文番号 167576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。

英語の訳

  • He is as great a physicist as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 114418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は観察力が鋭いので、写真家として優れている。

英語の訳

  • She's a good photographer because she's so observant.
出典: Tatoeba文番号 90646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。

英語の訳

  • He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 99363