YOMI読みの道

例文

くらいを含む例文一覧

くらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全15,365件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くらい
前の25件70 / 615次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は店が開くのを待っている。

英語の訳

  • I am waiting for the store to open.
  • I'm waiting for the store to open.
出典: Tatoeba文番号 154942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日のほかは毎日働く。

英語の訳

  • I work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154677
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に靴を磨いてもらった。

英語の訳

  • I got him to polish my shoes.
出典: Tatoeba文番号 154165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の計画を知らなかった。

英語の訳

  • I was ignorant of his plan.
  • I didn't know about his plan.
出典: Tatoeba文番号 153958
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は来年留学するつもりです。

英語の訳

  • I intend to study abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 152381
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私をからかわないでください。

英語の訳

  • Don't make sport of me.
出典: Tatoeba文番号 152168
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら来てください。

英語の訳

  • Please come over if you have time.
出典: Tatoeba文番号 150641
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

次の兎の飼育当番は彼らです。

英語の訳

  • They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
出典: Tatoeba文番号 150254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の力で宿題をやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework for yourself.
  • Do your homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 149749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車でどれくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take by car?
  • How long will it take by car?
出典: Tatoeba文番号 149104
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を買う前に良く調べなさい。

英語の訳

  • See the car carefully before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 148931
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金で首が回らない人もいる。

英語の訳

  • Some people are up to their necks in debt.
出典: Tatoeba文番号 148887
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入の範囲内で暮らすべきだ。

英語の訳

  • You should live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148280
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入以上の暮らしをしている。

英語の訳

  • He lives above his means.
出典: Tatoeba文番号 148275
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入相応の暮らしをしなさい。

英語の訳

  • Try to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148274
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

傷口をさわらないでください。

英語の訳

  • Don't touch the wound.
出典: Tatoeba文番号 147204
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

床からペンを取ってください。

英語の訳

  • Please pick up the pen from the floor.
出典: Tatoeba文番号 146485
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑いは人間だけの特質なのか。

英語の訳

  • Is laughter a quality of man only?
出典: Tatoeba文番号 146364
TatoebaCC BY 2.0 FR

鐘の合図で彼らは食事をした。

英語の訳

  • The bell chimed them to meals.
出典: Tatoeba文番号 146294
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗る時間はどのくらいですか。

英語の訳

  • How long is the ride?
出典: Tatoeba文番号 146167
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の好き嫌いはありますか。

英語の訳

  • Do you have strong likes and dislikes for certain food?
出典: Tatoeba文番号 145852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事の前には手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands before meals.
出典: Tatoeba文番号 145846
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

信じられないくらいうまいね。

英語の訳

  • That was fabulous.
出典: Tatoeba文番号 145732
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい会社を作るそうですね。

英語の訳

  • I hear you'll set up a new company.
出典: Tatoeba文番号 145448