YOMI読みの道

例文

くたばるを含む例文一覧

くたばるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばる
前の25件30 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。

英語の訳

  • The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
出典: Tatoeba文番号 145312
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140473
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。

英語の訳

  • I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
出典: Tatoeba文番号 126344
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。

英語の訳

  • My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.
出典: Tatoeba文番号 124259
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。

英語の訳

  • Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
出典: Tatoeba文番号 121379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。

英語の訳

  • He claimed that the enormous property was at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 115647
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。

英語の訳

  • Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
出典: Tatoeba文番号 76236
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。

英語の訳

  • I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 74275
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。

英語の訳

  • I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
出典: Tatoeba文番号 74244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蚊が羽を上下にばたつかせると、ブーンという特有の羽音が立つ。

英語の訳

  • When mosquitoes beat their wings up and down, they produce a distinctive buzzing sound.
出典: Tatoeba文番号 11682996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒーやお茶などは、どんな方に贈っても喜ばれるギフトです。

英語の訳

  • Things like tea and coffee make great gifts for anyone.
出典: Tatoeba文番号 11639998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとぼりが冷めるまでは、しばらく大人しくしていた方がいいよ。

英語の訳

  • You'd best lay low for a while until the heat dies down.
出典: Tatoeba文番号 11172942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よほど具合が悪くなければ、昼間、横になるなんて夢のまた夢だ。

英語の訳

  • Until the day I become unwell, me lying down during the day is in your dreams.
  • Me lying down during the day is in your wildest dreams, that is, until the day I fall ill.
  • Unless I turn extremely unwell, lying down during the day is a distant dream.
出典: Tatoeba文番号 11003496
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

かぼちゃは収穫してからしばらく置いておくと、食べごろになる。

英語の訳

  • Pumpkins stored away after harvest for a while become ripe and good to eat.
出典: Tatoeba文番号 5476819
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「私もソフトクリーム買えばよかった」「一口食べる?」「食べる!」

英語の訳

  • "I should've bought some soft serve, too..." "You want a bite?" "Yeah!"
出典: Tatoeba文番号 3190621
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。

英語の訳

  • The word you use depends on your intended meaning.
出典: Tatoeba文番号 2199850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。

英語の訳

  • If you try your best now, happiness will come to you.
出典: Tatoeba文番号 1585476
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。

英語の訳

  • With your help, our plan would succeed.
出典: Tatoeba文番号 234127
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。

英語の訳

  • You will just have to do with what you've got.
  • You'll just have to do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 231902
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be more careful in driving a car.
出典: Tatoeba文番号 231872
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。

英語の訳

  • Many American students work their way through university.
出典: Tatoeba文番号 230220
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。

英語の訳

  • Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
出典: Tatoeba文番号 223083
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。

英語の訳

  • This seems expensive, but it's so durable it will pay off in the long run.
出典: Tatoeba文番号 221398
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。

英語の訳

  • The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
出典: Tatoeba文番号 220417
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。

英語の訳

  • But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
出典: Tatoeba文番号 216275